Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
If they've developed the same symptoms, they could be weak or even passed out. ≈сли у них развились те же симптомы, как у ћайклс, они могут быть слабы, дезориентированы и даже без сознани€.
For it is money they have and peace they like. Потому что у них есть деньги, и потому что они хотят мира.
The only real objection of what they have is they don't trust you guys. Единственное реальное возражение, которое у них есть, это их недоверие к вам, парни.
Whoever they are, they got a beef with Penguin. В любом случае, у них зуб на Пингвина.
If only they had exit signs like they do in ordinary museums. Если только у них есть указатели выхода, как в обычных музеях.
I suppose if they have one human being, they might try again. Если у них будет один человек, они могут попытаться снова.
Dad, if they're offering ten years, they must have a weak case. Нет, папа, если они предлагают 10 лет, у них наверняка слабые улики.
The University of Sydney has a department where they weigh heads quite a lot, - and they have a pretty good average. В Сиднейском университете есть отделение, где очень часто взвешивают головы, и у них достаточно точный средний вес.
The cure they sent us was all they had. Они отправили нам всё лекарство, которое у них было.
What time they serve dinner, the brand of cognac they prefer. Когда у них принято обедать, какой коньяк они предпочитают.
When local P.D. realized who they had, they called the FBI. Когда местная полиция поняла, кто у них, они позвонили в ФБР.
If their enemies are rich, they'll take all they have. Если их враги богаты, они заберут у них всё.
The private media are free to broadcast any programmes they wish, provided they observe certain legal guidelines. Частные средства массовой информации имеют право транслировать любые программы, которые представляют для них интерес, при условии соблюдения определенных установленных законом норм.
When they do not, they often provide the necessary information required to establish such target indicators. Когда подобного рода данные в докладах отсутствуют, в них зачастую содержится информация, необходимая для определения этих целевых показателей.
Representatives noted that they had a number of technical issues which they would take up bilaterally with MBTOC. Представители отметили, что у них имеется ряд технических вопросов, которые они обсудят на двустороннем уровне с КТВБМ.
However, in exercising oversight they need information and expertise, which they frequently lack. Однако при осуществлении надзора они нуждаются в информации и экспертных знаниях, которые у них нередко отсутствуют.
If they are to be read by the respondents they should be clear to them. Если они предназначены для считывания респондентами, они должны быть ясными для них.
Unless they have other duties, they are idle for a considerable part of the month. Если у них нет других занятий, то они являются незадействованными в течение значительной части месяца.
Applicants are asked again when they telephone to make an appointment whether they require an interpreter. Кроме того, когда заявители договариваются по телефону о записи на прием, у них узнают, нуждаются ли они в услугах устного переводчика.
However, they soon realized that they lacked sufficient financial resources and personnel with experience on the ground. Однако вскоре они осознали, что у них нет необходимых финансовых средств и персонала, обладающего опытом работы на местах.
Although they have very different roles, they do have common features. Хотя они выполняют весьма различные роли, у них есть и общие черты.
If they're working, they won't be throwing bombs in your homes and plants. Если у них есть работа, они не будут бросать бомбы в ваши дома и предприятия.
The health-related MDGs are sometimes criticized because they are not framed in this way: they are not disaggregated. Иногда связанные со здоровьем ЦРТ подвергаются критике за отсутствие в них такой структуры: они не являются дезагрегированными.
Sometimes painful policy reforms are necessary and they should not be dismissed under the false pretence that they undermine consistency. В отдельных случаях требуются болезненные политические реформы и от них не следует отказываться под тем фальшивым предлогом того, что они подрывают согласованность.
While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies. Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.