I wonder if they have herbal tea. |
Интересно, есть ли у них травяной чай. |
So, they have a million and a half bucks somewhere. |
То есть где-то у них лежит полтора миллиона баксов. |
And - and they had a realtor. |
Но... но у них есть риэлтор. |
You know, they've got soft hearts. |
Вы знаете, у них мягкие сердца. |
Collectors think they're getting a one of-a-kind, but Marco's selling multiple copies of the same painting. |
Коллекционеры думают, у них эксклюзив, а Марко продает кучу копий одной и той же картины. |
You're simply an asset to them; they've been using you. |
Для них вы просто ресурс, они используют вас. |
You talk about them as though they're your mates. |
Говоришь о них, как о своих подружках. |
When they took de la Cuadra and Burbuhu we did not even know about them. |
Когда похитили де ла Куадра и Бурбуху мы даже не знали о них. |
All this money, and they're still unhappy. |
У них столько денег, а они все равно недовольны. |
You know, guys like to play like they're hard, you know, like they don't have any feelings, or like they don't get hurt by what you say, but they do get hurt. |
Знаешь, парни любят притворяться, что они сильные, в смысле, что у них нет чувств, или как будто им не обидно от того, что ты говоришь, но им обидно. |
but they have value, like... |
но у них есть цена, например... |
But they had all these rules and rituals. |
Но у них есть все эти заповеди и ритуалы. |
Two days later they had their excuse |
Через два дня у них появился предлог для нападения. |
Well, they sure had an alibi ready. |
Ну, алиби у них есть. |
And by and by they considered Ella less a sister than a servant. |
И постепенно Элла стала для них не столько сестрой, сколько служанкой. |
Not if they had you as a daughter. |
Нет, если у них есть такая дочь как ты. |
Lucky for us, they have a very active and hackable message board. |
К счастью для нас, у них очень активный и доступный для взлома форум. |
And they had garlic on bread. |
И у них был чеснок на хлебе. |
And... they're not the problem. |
И... проблема не в них. |
Well, maybe they've got kind hearts. |
Ну, может, у них добрые сердца. |
Now they got a chance to stick it to the bureau. |
Теперь у них есть шанс ткнуть это в бюро. |
Because I think they're a lot more serious. |
Потому что сейчас у них все намного серьезнее. |
And they've got really good appetizers here. |
И у них здесь замечательные закуски. |
Look, they got rubber feet. |
Глянь, у них резиновые лапы. |
Mostly they're so primitive, modest that their willingness depresses me. |
Большинство из них такие примитивнье, скромнье, что их доступность навевает на меня тоску. |