Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
If they infect you, you could become one of them. Если они заразят тебя, ты станешь одним из них.
If they all felt like this in the morning it was probably a relief. Если там все так себя чуствовали по утрам, катастрофв стала для них облегчением.
What they found the next day sent a thrill of terror through them all. То, что они обнаружили на следующий день, вызвало в них дрожь ужаса.
Women are all the same, they all have bad memory. Все женщины похожи, у всех у них плохая память.
He thinks they've developed different abilities than us, and he's hunting them. Он думает, что они развивают иные способности, чем есть у нас, и он охотится на них.
Then I imagine they'll have a few questions for you. Думаю, у них будет пара вопросов и к вам.
Maybe they'll patch things up. Может, у них все наладится.
Okay, I'm aware of that, and they have all of them. Насколько я осведомлен, у них есть все.
Perhaps that they will bring the answer. Наверное, у них есть ответ.
Dad, they do have indoor plumbing. Папа, у них свой водопровод.
Because they are the slow secret of victory. Потому что в них - секрет победы.
I mean, crowds, they have a tendency to make me really nervous. Эти толпы, у них есть свойство меня нервировать.
Apparently, they've got some real creative differences. Видимо, у них какие-то очень творческие разногласия.
Somehow they had a camera on him. Кто-то из них снимал его на камеру.
Don't they have this form in Hindi? А разве у них нет этого бланка на хинди?
Nells said they already have money. Ќэлс сказал, что у них уже есть деньги
You know, they have this rock hard erection for America. Понимаете, у них на Америку просто стояк.
But they do have a blind spot about race. Но у них есть ахилессова пята - расовый вопрос.
I have a friend who's an assistant there, and they're feeling ignored by Lockhart/Gardner. У меня есть друг, который работает там помощником, у них есть ощущение, что Локхарт/Гарднер их игнорирует.
Them Dalek things, they've only got one eye. У этих Далеков, у них всего один глаз...
Whatever it is, they won't have a chance. Что бы это ни было, у них не будет ни единого шанса.
Tony... they have 30 men, heavily armed. Тони... у них 30 человек, вооруженных до зубов.
Every time they do, I'm one step ahead of them. И каждый раз я на шаг впереди них.
The way the fire reflects off them, they almost look like real diamonds. Когда огонь от них так отражается, они выглядят почти как настоящие бриллианты.
That's why they look away, when you look at them. Поэтому они отводят взгляд, когда вы на них смотрите.