Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
The hospital said they have every right to be here, and they plan on praying until PJ wakes up. В больнице утверждают, что у них есть полное право здесь находиться, и они планируют молиться, пока Пи-Джей не очнётся.
And the resources they have there, they could... really push this thing forward. И с теми ресурсами, что у них есть, они могут... сильно продвинуться.
And then they collect about six of those and then they make a new cigarette out of it. И они собирают около шести окурков и затем делают новую сигарету из них.
I'm showing our sisters that, when they vote for me, they get a little extra bonus gift of... of manly macho goodness. Я показываю нашим сестрам что, когда они выберут меня у них будет дополнительный подарок... в качестве мужественного совершенства.
We called the clients, but they're being tight-lipped, said they have no plans of leaving at the present time. Мы позвонили клиентам, но они очень скрытны, говорят, что в настоящее время у них нет планов покидать фирму.
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок.
The odd thing is they don't have very good memories, so they have to learn every day. Странно при этом, что у них плохая память, учиться приходится каждый день.
It's a curious thing about rich people - more money they have, the less they carry. Это довольно любопытная черта богатых людей: чем больше у них денег, тем меньше они с собой носят.
But let's get back to the brothers, because they're... they have a strong bond. Но давайте вернёмся к братьям, потому что они... у них тесные узы.
I know that they both dated her and that's why they have issues. Я знаю, что они оба встречались с ней, и поэтому у них проблемы.
The Masons, they may have their shortcomings, but somehow they've managed to live to fight another day. Мэйсоны, может у них и есть недостатки, но как-то им удалось дожить до следующего дня в этой войне.
If they had it, they would've used it to take away Elsa's magic. Будь звезда у них, они бы использовали её, чтобы лишить Эльзу магии.
This is an old coin Virginia, they are not used, so that they make me feel beautiful. Монеты остались от прежнего режима, они уже не используются, так что из них делают что-то красивое...
For as much money as they bring in, they cause twice as much damage. Они приносят хорошую прибыль, но неприятностей от них в два раза больше.
You know, they make three tours of duty look like a cakewalk, but I miss them like hell when they're not here. Вы ведь знаете, после них три дежурства - это пара пустяков, но я чертовски по ним скучаю, когда их нет.
Well, whatever they had on Paracelsus, they didn't keep any records of it. Ну, что бы у них не было на Парацельса, у них не сохранилось никаких отчетов.
You buy these glasses for your infant, and they wear them at night when they sleep. Идея в том, что вы покупаете такие очки своему младенцу, и они потом ночью спят в них.
Even if they had enough men to storm the castle, I'd freeze them before they reached the gate. Даже если у них хватит людей для штурма замка, я заморожу их до того, как они приблизятся к воротам.
And they are in there now and they have my crown. И они сейчас здесь и у них моя корона.
I don't know why or how they work, but when men touch them, they'll do anything I ask. Я не знаю, как или почему они работают, но если мужчина дотронется до них, то сделает всё, что я скажу.
And they couldn't have fired her unless they already had some evidence that she lied on her résumé. И они не могли ее уволить, если только у них уже не было доказательств того, что она солгала в резюме.
If they've got their geotags turned on, I can show you where they are. Если у них включены географические указатели, я могу показать, где они.
So they come in with the confidence that they've won so many championships already. В них чувствуется уверенность, ведь они получили уже не один чемпионский титул.
For one thing, they're not hostile... and for another, they haven't developed the traction beam. Во-первых, они не настроены враждебно, а во-вторых, у них нет технологии для создания притягивающих лучей.
Did they speak English by choice or because they had no access to Spanish language courses? Говорят ли они на английском языке по собственному выбору или потому, что у них нет доступа к курсам изучения испанского языка?