Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
Guys love it when you can show them you're better than they are at something they love. Парни любят, когда ты показываешь им, что ты лучше них в их любимых вещах.
Turns out, they know killing, but they don't know crime. Но выходит, они мастера убивать, но преступники из них аховые.
I'm just saying that they have the right to ask questions, especially after seeing that video, and they might have more after I tell them what I just saw. Просто говорю, что у них есть право задавать вопросы, особенно после такого видео, и, возможно, захотят большего, если я расскажу что видела.
If they have to X-ray it to find out whether it's good or not, they might as well have painting by computer. Если они решаю, хороша картина или плоха, с помощью рентгена, у них может появиться и компьютерная живопись.
After everything they've put us through, how many times they've tried to kill us. После всего, через что мы прошли из-за них, сколько раз они пытались убить нас.
He said: "Well... they abduct people and they perform scientific and medical experiments on 'em" Он говорит: "Ну... они похищают людей и проводят на них научные и медицинские эксперименты"
People are creative, by nature, and always not quite satisfied with the design of something that they have, that they've bought. По своей природе люди творческие и не всегда вполне довольны дизайном чего-то, что у них уже есть, что они купили.
He says if they get to her, they all get the names. Он сказал: если ее схватят, то у них будут все имена.
Even if they find kindness and food and a fire, they wish to be gone. Даже если они окружены добротой, у них есть пища и очаг, они хотят уехать.
We have a new mayor and a new state's attorney, and they both feel like they have a mandate for change. У нас теперь новый майор и новый государственный адвокат, И они оба чувствуют себя так как будто, у них есть доверенность на перемены.
Sure, they love him now, but where were they when he needed them? Конечно, они любят его сейчас, но где они были, когда он нуждался в них?
And they have these real fine clothes, and they're smooth all over. На них красивая блестящая одежда, вся в обтяжку.
The police and the D.A.'s like it because they get to convey "progress" in a case where, in truth, they got nothing. Полиции и прокуратуре это нравится, потому что так они могут говорить о "прогрессе" в деле, хотя у них ничего и нет.
Everything they have, everything they own, I want it. Я хочу все, что у них есть, всю собственность.
Sometimes they bring you down... and sometimes, like now, they get you so high. Иногда от них случается депрессия... а иногда как сейчас вырастают крылья.
Well, you know... people usually look at a picture like that, they... they show something. Ну знаешь... обычно, люди взглянув на подобное фото, у них... у них проявляются хоть какие-то эмоции.
Well, we got to get to them before they get to the money, or they're ghosts. Нам надо добраться до них, прежде чем они доберутся до денег и станут призраками.
So they could both save him, But they could both kill him. То есть, каждый из них может спасти ему жизнь, а может убить его.
If they don't go for a Prady story, they'll go after you for the knifing. Если у них не будет истории с Прэди, они займутся тобой и поножовщиной.
And they had that clubhouse in the woods where they would all go for parties and secret trysts? И у них был клуб в лесу, куда все ходили на вечеринки и тайные свидания?
The girls asked themselves what they had to sell on the market- and so they sold it and bought designer clothes for the money. Девочки спрашивали себя, что у них купят на рынке, И они это продавали, а на вырученные деньги покупали дизайнерскую одежду.
The government has it, along with thousands of other assets they've seized from S.H.I.E.L.D., and they don't know what to make of half of them. Она у правительства, наряду с многими другими объектами, которые они конфисковали у ЩИТа, и они не знают, что делать с половиной из них.
I know, but they're not just hardbacks, sir, they're first editions. Я знаю, но у них не просто дорогие обложки, это первые издания.
If they don't have a licence to run this as a campsite, then they have to leave. Если у них нет разрешения на стоянку лагеря, они должны уехать.
People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. Люди на улицах, они смотрят на это фото, и у них появляется надежда.