We'll see to it that they're looked after. |
Мы проследим за тем, чтобы о них позаботились. |
But we don't want to control it like they do. |
Но мы не хотим им управлять, в отличие от них. |
Maybe they have more practice at it. |
Может, у них в этом больше практики. |
And they have a security system like with laser beams. |
И у них система безопасности с лазерными лучами. |
I wish they had one when I was in school. |
Хотел бы я, чтоб у них была такая, когда я был в школе. |
But so far, they got nothing. |
Но пока что у них нет ничего. |
Now, they have a tradition in the villages down there. |
У них в деревнях есть традиция. |
No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats. |
Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения. |
It's like they have their own language. |
Такое ощущение, что у них есть собственный язык. |
And I'm sure they have a record of that somewhere. |
Уверен, у них где-то есть запись об этом. |
It in the unlikely event, if they had an accomplice of places. |
Это на тот маловероятный случай, если у них был сообщник из заведения. |
Ask them if they've recorded any worrying disappearances |
Узнай, не зарегистрированы ли у них пропавшие без вести. |
Because they all have something wrong with them. |
Да. Потому что с каждым из них что-то не так. |
You look at 'em, and they're alien. |
Смотришь на них... а они чужие. |
Others, they just shake and shake even after their heart stops. |
А остальные просто трясутся даже после того, как у них остановилось сердце. |
We make jokes about some because they belong to other cultures and have different customs and beliefs. |
Некоторых мы высмеиваем, потому что они другой культуры, и у них иные обычаи и верования. |
Because people see what they want to see in them. |
Потому-что люди видят в них то, что хотят увидеть. |
Everyone has things in their past they don't want people to know about. |
Все имеют вещи, в их прошлом они не хотят что бы люди знали о них. |
For one thing, to discover why men fear me as they do. |
Одна из них - выяснить, почему люди меня так боятся. |
If we can find footage of Karakurt, maybe we can prove they infected me. |
Если сможем найти на них Каракурта, возможно, докажем, что они меня заразили. |
Especially if they have business on the outside. |
Особенно, если у них на свободе есть бизнес. |
Your avatar should ask their avatars how they're doing. |
Твоему персонажу нужно спросить их персонажей как у них дела. |
He's the sixth man that the Italians call upon when they have problems. |
Он - шестой человек которому итальянцы молятся когда у них есть проблемы. |
Charlie said they caught some heat in Qatar. |
Чарли сказала, что у них в Катаре какая-то переделка. |
According to Gabriella's calendar, they're not supposed to be receiving any shipments this week. |
Если верить календарю Габриэлы, у них не должно быть никаких поставок и отгрузок на этой неделе. |