| We'll see to it that they're looked after. | Мы проследим за тем, чтобы о них позаботились. |
| But we don't want to control it like they do. | Но мы не хотим им управлять, в отличие от них. |
| Maybe they have more practice at it. | Может, у них в этом больше практики. |
| And they have a security system like with laser beams. | И у них система безопасности с лазерными лучами. |
| I wish they had one when I was in school. | Хотел бы я, чтоб у них была такая, когда я был в школе. |
| But so far, they got nothing. | Но пока что у них нет ничего. |
| Now, they have a tradition in the villages down there. | У них в деревнях есть традиция. |
| No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats. | Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения. |
| It's like they have their own language. | Такое ощущение, что у них есть собственный язык. |
| And I'm sure they have a record of that somewhere. | Уверен, у них где-то есть запись об этом. |
| It in the unlikely event, if they had an accomplice of places. | Это на тот маловероятный случай, если у них был сообщник из заведения. |
| Ask them if they've recorded any worrying disappearances | Узнай, не зарегистрированы ли у них пропавшие без вести. |
| Because they all have something wrong with them. | Да. Потому что с каждым из них что-то не так. |
| You look at 'em, and they're alien. | Смотришь на них... а они чужие. |
| Others, they just shake and shake even after their heart stops. | А остальные просто трясутся даже после того, как у них остановилось сердце. |
| We make jokes about some because they belong to other cultures and have different customs and beliefs. | Некоторых мы высмеиваем, потому что они другой культуры, и у них иные обычаи и верования. |
| Because people see what they want to see in them. | Потому-что люди видят в них то, что хотят увидеть. |
| Everyone has things in their past they don't want people to know about. | Все имеют вещи, в их прошлом они не хотят что бы люди знали о них. |
| For one thing, to discover why men fear me as they do. | Одна из них - выяснить, почему люди меня так боятся. |
| If we can find footage of Karakurt, maybe we can prove they infected me. | Если сможем найти на них Каракурта, возможно, докажем, что они меня заразили. |
| Especially if they have business on the outside. | Особенно, если у них на свободе есть бизнес. |
| Your avatar should ask their avatars how they're doing. | Твоему персонажу нужно спросить их персонажей как у них дела. |
| He's the sixth man that the Italians call upon when they have problems. | Он - шестой человек которому итальянцы молятся когда у них есть проблемы. |
| Charlie said they caught some heat in Qatar. | Чарли сказала, что у них в Катаре какая-то переделка. |
| According to Gabriella's calendar, they're not supposed to be receiving any shipments this week. | Если верить календарю Габриэлы, у них не должно быть никаких поставок и отгрузок на этой неделе. |