Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
And they never made anyone sick. И из-за них никто не заболел.
More to the point, they have a girl a little younger than you. И главное, у них есть дочь, чуть младше тебя.
No buckling at all, which means they're carrying no weight. Без единого изгиба, что означает в них нет никакого груза.
And... they have upper bodies. И... у них есть торс.
But they don't have me as a teacher. Но у них нет меня как учителя.
The settlers in North America had to make do with what they had. Поселенцам в Северной Америке приходилось обходиться тем, что у них было.
Some of our families on post saw a news report, and now they're all jumpy. Некоторые семьи на базе видели репортаж и теперь у них нервяк.
It's like they have an instruction book imprinted on their genes. Как будто у них есть инструкция, отпечатанная в генах.
You could point out the various meetings we've attended but they never offer the opportunity to venture beyond station business. О, я знаю, вы можете привести разные встречи, на которых были мы оба, но... на них у нас не было возможности пообщаться, кроме как о делах станции.
Let's hope they can make it. Будем надеяться, что у них получится.
But if it did, I suppose they might have both powers. Не если это так, полагаю, у них могут силы обоих.
We're charged with identifying the object and finding any other pieces before they do. Мы отвечаем за идентификацию этого объекта и должны найти остальные части раньше них.
Now they have at least three of these guys, maybe more. И сейчас у них как минимум три таких парня. А может и больше.
If they start leaking pus, it means you're infected. Если из них начнет сочиться гной, значит у тебя инфекция.
If they're not back by the time we finish, we leave without 'em. Если они не вернутся, пока мы собираемся, мы улетим без них.
But the bank are going to foreclose on them, and they're going to lose everything. Но банк собирается взыскать с них и они все потеряют.
But they claimed no one else was available. Но они утверждали, что у них больше никого не осталось.
But that was not possible, 'cause they have to work so much. Но у них не получалось, потому что они много работают.
My sources tell me they're 5 years away from prototype. Мои источники говорят, что через пять лет у них будет прототип.
A lot of them are single mums, they're exhausted. Многие из них матери-одиночки, они измучены.
Shots went wide, but they caused him to swerve and crash. Пули прошли по широкой дуге, но из-за них он отклонился, что вызвало аварию.
The only person that they have in common is you. Единственное, что было у них общего, это вы.
But they have a trail now. Но теперь у них есть след.
Why do people suddenly find religion when they have kids? Почему люди внезапно идут в религию, когда у них появляются дети?
All they had was a tape and a voice. Все, что у них было, это запись и голос.