| Once they get what they want, they'll have no reason to keep you or your girlfriend or my nephew alive. | Когда всё выяснится, у них не будет причины оставлять тебя, твою подружку или моего племянника в живых. |
| Because they feel guilty over things they've done and they have no one to forgive them. | Потому что они чувствую вину за сделанные вещи и у них нет никого, кто может их простить. |
| And they actually - although it's great they don't require fuel - they have some disadvantages. | Конечно, замечательно, что для них не требуется топлива, но и они обладают недостатками. |
| Interviewees from the EC explained that they previously had unlimited liability clauses but found they received insufficient bids because of these. | Представители ЕК объяснили, что ранее у них были клаузулы о неограниченной материальной ответственности, из-за которых, по их мнению, они получали недостаточные предложения. |
| Think how many discoveries they represent. | Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них. |
| Actually, not only do they have CNN, they have MTV. | Вообще, у них не только Си-Эн-Эн, уже есть Эм-Ти-Ви. |
| Well, I know they had a tumultuous relationship, but they adored each other. | Ну, я знаю, что у них были бурные отношения, но они обожали друг друга. |
| Governmentsays once they change the locks, they've got rights. | Правительствоговорит, как только они поменяют замки, у них появляются права. |
| People say they could dive in because they're like lakes. | Говорят, в них можно утонуть, Потому что они как озера. |
| It seems like they all have equipment they want to sell us. | Похоже, у них у всех оборудование, которое они хотят нам впарить. |
| Maybe they know I think they suck. | Они, наверное, знают, что я о них думаю. |
| There were those who could afford and could keep them because they had men that they could trust. | Были и такие, которые могли позволить себе и могли иметь детей потому что у них были мужчины, на которых можно положиться. |
| Even if they have no money, with your plan they could pass. | Если у них нет денег, может сработать твой метод. |
| I mean, they're invisible, but they've got everything covered. | Они невидимые, но у них всё шито-крыто. |
| Because if they had such a rocket, they would have used it by now. | Потому что если бы у них была такая ракета, они использовали бы ее уже сейчас. |
| And they had a gun and they assaulted me. | У них было оружие и они напали на меня. |
| Until yesterday they had nothing, no leads, and then they got this. | До вчерашнего дня у них ничего не было, никаких зацепок, пока они не получили это. |
| But now that they get what them want and nobody see me, they might forget me. | Сейчас, когда у них есть всё, что им нужно, а я давно не появлялся на глаза, возможно, они забудут о моём существовании. |
| If we provide them with a few additional emitters and memory storage units, they'll have more than they need. | Если мы предоставим им несколько дополнительных эмиттеров и блоков хранения памяти, у них будет больше, чем требуется. |
| If they're leaving from Rivera's place, they've got a five-minute head start. | Если они едут из дома Риверы, у них пять минут форы. |
| But they had all the paper they needed. | Но у них была вся необходимая бумага. |
| And then they call me when they have trouble with their kids. | А тогда они звонят мне, когда у них возникли проблемы с детьми. |
| And they each decided they couldn't let that happen. | И каждый из них решил, что не может этого допустить. |
| If they run a petrol station, then they must have money. | Если они работают на заправке, то у них должны быть деньги. |
| But somehow, they still think they have a chance. | Но почему-то думают, что у них есть шанс. |