Once they get what they want, they'll have no reason to keep you or your girlfriend or my nephew alive. |
Когда всё выяснится, у них не будет причины оставлять тебя, твою подружку или моего племянника в живых. |
Because they feel guilty over things they've done and they have no one to forgive them. |
Потому что они чувствую вину за сделанные вещи и у них нет никого, кто может их простить. |
And they actually - although it's great they don't require fuel - they have some disadvantages. |
Конечно, замечательно, что для них не требуется топлива, но и они обладают недостатками. |
Interviewees from the EC explained that they previously had unlimited liability clauses but found they received insufficient bids because of these. |
Представители ЕК объяснили, что ранее у них были клаузулы о неограниченной материальной ответственности, из-за которых, по их мнению, они получали недостаточные предложения. |
Think how many discoveries they represent. |
Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них. |
Actually, not only do they have CNN, they have MTV. |
Вообще, у них не только Си-Эн-Эн, уже есть Эм-Ти-Ви. |
Well, I know they had a tumultuous relationship, but they adored each other. |
Ну, я знаю, что у них были бурные отношения, но они обожали друг друга. |
Governmentsays once they change the locks, they've got rights. |
Правительствоговорит, как только они поменяют замки, у них появляются права. |
People say they could dive in because they're like lakes. |
Говорят, в них можно утонуть, Потому что они как озера. |
It seems like they all have equipment they want to sell us. |
Похоже, у них у всех оборудование, которое они хотят нам впарить. |
Maybe they know I think they suck. |
Они, наверное, знают, что я о них думаю. |
There were those who could afford and could keep them because they had men that they could trust. |
Были и такие, которые могли позволить себе и могли иметь детей потому что у них были мужчины, на которых можно положиться. |
Even if they have no money, with your plan they could pass. |
Если у них нет денег, может сработать твой метод. |
I mean, they're invisible, but they've got everything covered. |
Они невидимые, но у них всё шито-крыто. |
Because if they had such a rocket, they would have used it by now. |
Потому что если бы у них была такая ракета, они использовали бы ее уже сейчас. |
And they had a gun and they assaulted me. |
У них было оружие и они напали на меня. |
Until yesterday they had nothing, no leads, and then they got this. |
До вчерашнего дня у них ничего не было, никаких зацепок, пока они не получили это. |
But now that they get what them want and nobody see me, they might forget me. |
Сейчас, когда у них есть всё, что им нужно, а я давно не появлялся на глаза, возможно, они забудут о моём существовании. |
If we provide them with a few additional emitters and memory storage units, they'll have more than they need. |
Если мы предоставим им несколько дополнительных эмиттеров и блоков хранения памяти, у них будет больше, чем требуется. |
If they're leaving from Rivera's place, they've got a five-minute head start. |
Если они едут из дома Риверы, у них пять минут форы. |
But they had all the paper they needed. |
Но у них была вся необходимая бумага. |
And then they call me when they have trouble with their kids. |
А тогда они звонят мне, когда у них возникли проблемы с детьми. |
And they each decided they couldn't let that happen. |
И каждый из них решил, что не может этого допустить. |
If they run a petrol station, then they must have money. |
Если они работают на заправке, то у них должны быть деньги. |
But somehow, they still think they have a chance. |
Но почему-то думают, что у них есть шанс. |