| Plus, I heard they got a special rate for international assassins. | Кроме того, я слышал, что у них есть особый тариф для международных киллеров |
| My guy inside fudra - he says they've got things under control. | Мой человек в колумбийской армии говорит, что у них все под контролем. |
| I don't have the money they do. | У меня нет денег, которые есть у них. |
| As long as our energy prices rise, they have the leverage. | До тех пор, пока у нас растут цены на энергоносители, у них есть козырь. |
| Anyway, I'm sure whatever they had was genuine. | В любом случае, я уверена, что то, что у них было, было по-настоящему. |
| I just wish they had a rehab program to get you off of loser boyfriends. | Хотел бы я, чтобы у них была программа реабилитации, чтобы держаться подальше от парней-неудачников. |
| No, they don't have graves. | Нет, у них нет могил. |
| As are the bones of little bunnies who forget what they have at stake. | А также ломать косточки зайчиков, которые забывают, что для них стоит на кону. |
| I know for a fact they have a business relationship with your Stockton crew, the Byz-lats. | Я знаю наверняка, что у них деловые связи с вашей стоктонской бандой - Виз-латами. |
| I don't think they have an actual baby. | Я не думаю, что у них действительно есть ребенок. |
| Logan, they didn't have coconut water. | Логан, у них не было кокосовой воды. |
| Okay, well, nowadays they wear colored hair extensions, so... | Ну, сейчас у них цветные прядки в волосах... |
| Come on, they got to have a record of that. | Да ладно, у них должна быть запись. |
| This is the only jacket they had in my size, Larry. | У них не было другого моего размера, Ларри. |
| My people are still inside that place, too, but they have guards. | Мои люди тоже до сих пор там, но у них есть охранники. |
| But they've only got a skeleton crew working during the night. | Но у них только костяк по ночам работает. |
| All they have is one man who thinks he saw you. | У них есть только человек, который считает, что тебя видел. |
| The day you forget them, they will disappear into thin air. | В день, когда ты о них забудешь, они растворятся в воздухе. |
| I stood there for ages watching and they didn't even glance at me. | Я целый день простояла, глядя на них, а они даже не взглянули на меня. |
| Their fingers are so little, they can put the snaps on much more quickly. | У них такие пальчики маленькие, что они гораздо быстрее приделывают застежки. |
| It means they finally have a motive, Cleave! | Это значит, что у них наконец есть мотив, Клив! |
| But after D.C., they don't stand a chance. | Но после Вашингтона, у них нет ни единого шанса. |
| From time to time, they had relations. | Время от времени, у них происходили встречи. |
| Yorkiepoos - they have a very delicate constitution. | У породы йоркипу, у них очень хрупкое телосложение. |
| And if they need a closer, I can help. | И если у них не выходит, я могу помочь. |