Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
So, if you look at nodes A and B, they both have six connections. Так, если вы взглянете на узлы А и Б, вы увидите, что в них по шесть связей.
I think they're full of propaganda. Я думаю, что в них полно пропаганды.
Let me tell you what they are. First one: certainty. Расскажу вам о них. Первая: определенность.
So they would have to have something like a reptilian skin. Так что у них было бы что-то наподобие чешуи рептилий.
But they're less likely to stick. Но у них меньше шансов закрепиться.
Probably just think I was all bitter because they gave me away. Скорее всего решат, что я ужасно злюсь на них, за то, что они меня отдали.
I think he threatened to turn them in and they killed him. Полагаю, он хотел донести на них, и тогда они его убили.
And they designed it from the perspective of customers like Jane herself, insisting on responsibility and accountability. И создали это, имея ввиду таких клиентов, как Джейн, требуя от них ответственности и отчетности.
In order to look out for what's best for them or what they think is best for them, people have values - they identify what they want, and what they don't want. Люди выясняют, что для них будет лучше или что они думают, для них лучше, на основе своих ценностей. Они определяют, что они хотят, а чего нет.
Well, they must have grown legs and marched off by themselves. Тогда, наверно, у них выросли ноги, и они сами куда-то ушли.
The point being that they've developed cultural adaptation. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
After a few years, they had several newspapers in central and eastern Europe. Через несколько лет у них было несколько газет в Центральной и Восточной Европе.
And they had the reporters and their producers participate. В них участвовали репортеры и продюсеры.
Looked like they got along fine to me. А мне показалось, что у них все замечательно.
If we do nothing, they'll run out of oxygen. Если мы ничего не сделаем, у них закончится кислород.
We still have no idea what they may be planning. Мы даже понятия не имеем, какие у них планы.
I bet they have some ridiculous ceremony in the garden like Leo and Betty and invite the entire high school. Бьюсь об заклад, у них будет жутко смешная церемония в саду, как у Лео и Бетти, и они пригласят всю среднюю школу.
I mean, they're having a baby. Всмысле, у них будет ребенок.
You discover they've had the same job for 20 years... Когда у них та же работа уже 20 лет...
I tried, but they don't have hands. Я хотел, но у них нет рук.
That's what they call it in magazines... Возможно, у них были душевные терзания.
No, I'm saying, they see action. Нет, я имею в виду, что у них такое часто.
Because they already got their own hamburgers. Потому что у них уже есть свои гамбургеры.
I don't think they have nuns. Не думаю, что у них есть монашки.
So we may not think about them, but they're always around. Так что, даже если мы о них не думаем, они всегда рядом с нами.