Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
If they use Keller to verify the stamp's authenticity... Если подлинность марки для них будет определять Келлер...
As long as they got grits. Только если у них есть овсянка.
But I'm sure they're having a party. Но я уверена, что у них вечеринка.
Plus, I mean, last year they had all-you-can-eat shrimp. Плюс, в прошлом году у них креветок было завались.
I'm sure they had their handbooks with them. Я уверен у них были справочники.
Also they seem to be abandoned, yet none of them are for sale. Также Они выглядят заброшенными Ниодна из них не выставлена на продажу.
Two boys at home, but they always wanted a daughter. У них два мальчика, но они всегда хотели дочку.
And they're invisible... so dark matter could be one of these. И они невидимы..., таким образом темная материя могла быть одной из них.
Pretty soon they just started paying me to steal them things. Вскоре они начали платить мне, чтобы я крал для них.
78 percent of those women say they wouldn't vote for a candidate with MS. 78 процентов из них говорят, что не стали бы голосовать на кандидата с рассеянным склерозом.
I mean, they had their issues, but no. Я имею в виду, у них были проблемы, но нет.
Well, they had Christmas without you. Ну, у них было Рождество без тебя.
But they haven't all left one of these. Но никто из них не оставлял подобного.
Well, I walk in and they have the videotape camera. Ну, я вошел, а у них стояла видеокамера.
To be ensuring they have a man standing beside Nessa Stein. Для гарантии у них есть человек рядом с Нессой Штайн.
Yes, but I heard they're basing our salaries on it. Да, но я слышала, что на них основываются решения о наших зарплатах.
He said they have money and jewelry lying around. Он сказал, что у них деньги и драгоценности повсюду.
But when I got in there, they didn't have nothing. Но когда я пришел туда, у них ничего не было.
That way, they got no more skin left in the game. Таким образом, у них не останется главаря.
Of the hostages alive, they got 7 of our boys, 8 civilians, and Annie. Из живых заложников у них семеро наших парней, восемь гражданских и Энни.
And they both have two moms. И у них обеих есть две мамы.
Now they've symptoms of post-atomic exposure. И теперь у них признаки радиоактивного облучения.
I hear they got nascar there now. Я слышала, у них там появились гонки наскар.
I hear they have a kosher salad bar. Я слышала, у них есть кошерная еда.
Well, that dog's a Labrador and they like their food. Ну, у них собака лабрадор, а они любят поесть.