| If they use Keller to verify the stamp's authenticity... | Если подлинность марки для них будет определять Келлер... |
| As long as they got grits. | Только если у них есть овсянка. |
| But I'm sure they're having a party. | Но я уверена, что у них вечеринка. |
| Plus, I mean, last year they had all-you-can-eat shrimp. | Плюс, в прошлом году у них креветок было завались. |
| I'm sure they had their handbooks with them. | Я уверен у них были справочники. |
| Also they seem to be abandoned, yet none of them are for sale. | Также Они выглядят заброшенными Ниодна из них не выставлена на продажу. |
| Two boys at home, but they always wanted a daughter. | У них два мальчика, но они всегда хотели дочку. |
| And they're invisible... so dark matter could be one of these. | И они невидимы..., таким образом темная материя могла быть одной из них. |
| Pretty soon they just started paying me to steal them things. | Вскоре они начали платить мне, чтобы я крал для них. |
| 78 percent of those women say they wouldn't vote for a candidate with MS. | 78 процентов из них говорят, что не стали бы голосовать на кандидата с рассеянным склерозом. |
| I mean, they had their issues, but no. | Я имею в виду, у них были проблемы, но нет. |
| Well, they had Christmas without you. | Ну, у них было Рождество без тебя. |
| But they haven't all left one of these. | Но никто из них не оставлял подобного. |
| Well, I walk in and they have the videotape camera. | Ну, я вошел, а у них стояла видеокамера. |
| To be ensuring they have a man standing beside Nessa Stein. | Для гарантии у них есть человек рядом с Нессой Штайн. |
| Yes, but I heard they're basing our salaries on it. | Да, но я слышала, что на них основываются решения о наших зарплатах. |
| He said they have money and jewelry lying around. | Он сказал, что у них деньги и драгоценности повсюду. |
| But when I got in there, they didn't have nothing. | Но когда я пришел туда, у них ничего не было. |
| That way, they got no more skin left in the game. | Таким образом, у них не останется главаря. |
| Of the hostages alive, they got 7 of our boys, 8 civilians, and Annie. | Из живых заложников у них семеро наших парней, восемь гражданских и Энни. |
| And they both have two moms. | И у них обеих есть две мамы. |
| Now they've symptoms of post-atomic exposure. | И теперь у них признаки радиоактивного облучения. |
| I hear they got nascar there now. | Я слышала, у них там появились гонки наскар. |
| I hear they have a kosher salad bar. | Я слышала, у них есть кошерная еда. |
| Well, that dog's a Labrador and they like their food. | Ну, у них собака лабрадор, а они любят поесть. |