So every mayor knew that if they had these forms, they had culture and tourism. |
Мэры думали, что будь у них эти формы - расцвет культуры и туризма неизбежен. |
When Freddy and Lalo get back to their plant, they find they have a visitor. |
Когда Фредди и Лало вернуться на свой завод, они обнаружат что у них посетитель. |
I think they have it and they will bring it this afternoon. |
Я думаю что он у них и они собираются привести его во второй половине дня. |
If they do, they'll have the whole road to themselves. |
Если вернутся, у них будет вся дорога для себя любимых. |
The lives they've lived, they think Tino is looking out for them. |
Судя по их жизням, они думают, что Тино заботится о них. |
It seems they have pretty good memories, and what's more, they're not gold. |
Кажется, что у них довольно хорошие воспоминания и, более того, они не золотые. |
I assume, when they first thought of it, they didn't have blenders. |
Я допускаю, что когда они впервые подумали об этом, у них не было блендеров. |
If they have more food, they should share it with us. |
Если у них есть больше еды, они должны поделиться ею с нами. |
An asset that they now claim they never had in the first place. |
Про которого теперь они могут сказать, что его у них никогда не было. |
Maybe they got car trouble and they got no signal up there. |
Может у них сломалась машина в зоне без сигнала сотового. |
You know, if they could only use the flags they had. |
Знаешь, ведь они могли использовать только те флаги, которые у них были. |
If they really like each other, they'll make it work. |
Если они по-настоящему нравятся друг другу, у них все получится. |
If they got Charlie, they could have the four other soldiers. |
Если они заполучили Чарли, значит, и остальные четверо солдат у них. |
What they think they can't have. |
О том, что, как они думают, у них никогда не будет. |
And when I asked 'em to stop, they said they had a warrant. |
А когда я попросила их остановиться, они сказали, что у них ордер. |
Remember they have the same type of machines and they can follow us. |
Помни, что у них такая же машина, и они могут следовать за нами. |
If they have their own lives, they shouldn't gossip. |
У них есть собственная жизнь, они не должны сплетничать. |
Once they've got the soup up to boiling point, they poured it over her. |
Однажды, у них был кипящий суп и они вылили его на неё. |
Well, they said they don't relate to her. |
Они сказали, что у них нет с ней отношений. |
To be effective, they should provide comprehensive services including economic assistance and psychosocial support, and they should not overtly identify the women as victims. |
Для обеспечения эффективности результата необходимо, чтобы на их основе предоставлялись всеобъемлющие услуги, включая экономическую помощь и психосоциальную поддержку, женщины не должны открыто выделяться в них в качестве жертв. |
The Co-Chairmen said they would do whatever they could. |
Сопредседатели сказали, что сделают все от них зависящее. |
Now they're the biggest in Connecticut, and they're out to bankrupt us. |
Теперь у них крупнейшая сеть в Коннектикуте и они хотят сделать нас банкротами. |
Eyes have they, but they see not. |
Есть у них глаза, но не видят. |
If they can tap into the data directly, then they have... Information on a lot of Inhumans. |
Если они могут вклиниться в данные напрямую, то у них... информация о множестве Нелюдей. |
But they'll say they don't know him. |
Они ответят, что у них такой не работает. |