Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
'Cause I hear what they got in Mexico for boys like you. Потому что я слышал, что у них есть в Мексике, для таких ребят как ты.
And standing by them, even when they let you down. И стоять за них горой, даже когда они подвели тебя.
When they change shifts, there's one section that's left unguarded. Когда они меняются сменами, у них остаётся один участок без присмотра.
I'll lose my job if they lose any of 'em. Правда, это ведь будет моя работа, если я упущу хоть одного из них.
Not that they aren't nice or that have great personalities. Не то чтобы они неприятные или в них нет индивидуальности.
Your family is never as bad as you think they are. Твои родственники не такие уж плохие, как ты о них думаешь.
Well, Red and Vee, they had history. Ну, Рыжая и Ви, у них своя история.
Tsekub, look what they have, Тсекуб, смотри, что у них есть...
You can imagine what they made of that. Можешь представить, как для них выглядело это.
It seems they've got a way of laundering it back through the bank in Zerok. Похоже, у них есть способ как отмыть его через банк на Зероке.
Of course now they come on. Конечно, теперь у них получилось.
Plus they've got security video in there. Плюс, у них стоят камеры видеонаблюдения.
And they don't get any bigger than Gabriel. И Гавриил из них самый сильный.
LAPD lockup, they have pharmaceuticals. Участок закрыт, у них есть лекарства.
I forgot where they put the off switch in the 2037 models. Я забыл где у них выключатель в 2037 модели.
I mean, they're bound to have accents. В смысле, у них обязательно должен быть акцент.
Most of these poor guys, they net 250 a week. Большинство из них получает по 250 в неделю.
I do know where they keep the Scotch. Зато знаю, где у них скотч.
Start with the reports and see if they match anything in our notes. Начни с отчётов и посмотри, есть ли в них что-то общее с нашими зацепками.
That they have the capacity And the capability to rule the planet. Что у них есть способность и возможность править планетой.
I felt bad for the little critters, but they might be rabid. Мне жалко маленьких тварей, но у них может быть бешенство.
We figure out a way of finding it before they do. Выясним, как найти его до них.
Do they even have pizza in Canada? У них там вообще есть пицца в Канаде?
Yet others do as much as they can to avoid them. А другие стараются держаться от них как можно дальше.
Well, they do have their rights. Ну, у них тоже есть права.