They're not in love, they're never getting married. |
Любви у них нет, они никогда не поженятся. |
They wouldn't have sent it out if they had anything. |
Будь у них хоть что то, они не слали бы телетайпы. |
They had lunch guests, but they all left. |
Не знаю, у них были гости, но все уехали. |
Rick: They think they're in control. |
Они думают, что у них всё под контролем. |
They've got a Missing From Home they're not happy about. |
Похоже у них "беглец из дома", и их это совсем не радует. |
They are worthy fighters but they have no sense of honor. |
Они достойные противники, но у них нет понятия о чести. |
They only seem small to us because they're hundreds of miles away. |
А кажутся маленькими только потому, что до них сотни миль. |
They've got launch control, more power and they're lighter. |
У них есть контроль старта, больше мощности и они легче. |
They mean well, but the more they try to help... |
У них хорошие намерения, но чем больше они пытаются помочь, тем слабее ты себя чувствуешь. |
They have this strange desire for certain items, specifically the belongings of the person they inhabit... |
У них есть странное желание к некоторым предметам, особенно к тем, чьим телом они овладели... |
They phoned ten minutes ago, said they can't spare anybody. |
Они звонили десять минут назад, сказали, что у них сейчас нет свободных людей. |
They are good people but they have their principles. |
Это хорошие люди, но такие у них принципы. |
They'll sense he's a danger to them and they'll destroy him. |
Они чувствуют, что он для них опасен, и постараются уничтожить его. |
They got little baby legs And they stand so low |
У них маленькие детские ножки, и они стоЯт так низко. |
They're interested in Norman's list, but they lack the intelligence resources to pursue it on their own. |
Они заинтересованы в списке Нормана, но у них не хватает средств разведки, чтобы преследовать своего же человека. |
They're strong and they have one great advantage against the Daleks. |
Они сильны и у них есть одно большое преимущество перед Далеками. |
They must have some themselves if they're still alive. |
У них должны быть свои, раз они выжили. |
They only ask questions, they never answer them. |
Они только задают вопросы, но никогда на них не отвечают сами. |
They work from home, they don't have regular desks. |
Они работали на дому, у них нет постоянных столов. |
! They care, and they have a kill list. |
Они переживают, и у них есть расстрельный список. |
They live off our name, and they're not even real Nick's. |
Они живут за счет нашего имени, а среди них нет даже настоящего Ника. |
They would discover that they still had feelings for each other. |
Они поймут, что у них до сих пор остались чувства друг к другу. |
They'll make entry at approximately 2200 hours and they've been instructed to shoot to disable. |
Скорее всего, они будут там в 22:00, и у них есть инструкция стрелять для того, чтобы обездвижить. |
They have very small stomachs and they mustn't get a shock. |
У них очень маленькие животики, надо потихонечку. |
They wanted the TV more than they wanted me. |
Телевизор для них значил гораздо больше. |