Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
And when they do it, they're left with a line down the center of their face. А когда они сделают это, у них ни рожи ни кожи, а грязная чёрная линия.
Well, Annie, when a man loves food and beverages very much and they pass through his system, - they make... Понимаешь, Энни, когда человек очень любит еду и напитки, и они проходят через него, из них...
It's like going to the store... and having to ask if they have game in the back because they don't have it on the shelf. Это как приходить в магазин и спрашивать, есть ли у них эта игра на складе потому что её нет на витрине.
Rehab centers for them, and now they just... they use them as scrap, it's so sad, and... Знаете, раньше были центры ремонта для них, а теперь... их используют как металлолом, это так грустно, и...
I think, over time, they started to resent each other, and instead of talking about the things that bothered them, they kept it bottled up, and the hate just grew. Наверное, со временем у них накопились обиды друг на друга, а вместо того, чтобы обсудить то, что их беспокоит, они держали всё в себе, и от этого возникла ненависть.
He's told us what the KGB does once they find our assets, but he hasn't explained how they find them in the first place. Он рассказал нам, что КГБ делает, когда находит наших агентов, но не объяснил, как они на них выходят.
And in them they have, like, their secret baggage and they reveal it. И в них спрятан их тайный багаж, о котором они рассказывают.
And they got inside the head of this man, and they made him hate himself and his one true love. И, им удалось проникнуть в разум одного из них. и они заставили его ненавидеть себя и его настоящую любовь.
What happens when they buy the vitamins, but they don't feel better? Что бывает, когда витамины покупают, но лучше от них не становится?
Catherine and Hugo can think what they want, but they'll have no witnesses. Екатерина и Хьюго могут думать, что хотят, но у них не будет свидетелей
If they've got an account for him, they'll have a record of any delivery addresses. Если у них есть его учетная запись, значит, есть запись адреса доставки.
Now, they don't have the facts to come after him, so they're coming after me as a steppingstone to Peter. На него у них ничего нет, они пытаются выйти на Питера через меня.
If it means they retire with more money in their pockets, I promise you, they'll be fine with it. Если за счёт них, они получат больше денег в свои карманы, то я вам гарантирую, что они будут только "за".
As long as they can get to us, they have leverage to turn Alex. Пока они могут достать нас, у них рычаг, чтобы давить на Алекса.
Maybe they've just got dumped by their girlfriend because they've got a drinking problem, too. Может, их тоже девушка бросила, потому что у них - алкогольная зависимость.
And they die and they're old and mental, and so much in love. Они старые, у них нелады с башкой, они влюблены...
I've got ten seconds before they realise they've got the map the wrong way round. У меня десять секунд, пока до них дойдёт, что держат карту вверх ногами.
You devoted your entire life to making them money, and then, as soon as they deemed you expendable, they tossed you overboard. Всю жизнь вы зарабатывали для них деньги, а потом, как только посчитали ненужной, вас выбросили за борт.
Finn lead the Glee Club to victory last year, but now they don't have a leader and they also don't have Rachel. В прошлый раз Финн привёл их к победе, но теперь у них нет ни лидера, ни Рейчел.
We put iron on their feet so they can walk our stony roads, and saddles so they can be ridden. Приковываем железо к их ногам, чтобы они могли ходить по каменным дорогам, кладём сёдла, чтобы сидеть на них.
I asked her what they serve and she laughs... and tells me they have the most extensive menu in town. Я спросил её, какое у них обслуживание, а она рассмеялась и сказала мне что у них самое разнообразное меню во всем городе.
The thing he does where he tells people who they are and where they've been, just from looking. Когда он говорит людям, кто они и где они были, просто смотря на них.
Sometimes it just gets a little tiresome and you have to stand up to them or else they walk around like they own the place. Иногда это становится немного утомительным и тебе приходится немного надавить на них иначе они гуляют здесь как дома.
I mean, they wore suits, but they had this, like, dark energy. В смысле, они были в костюмах, но от них веяло чем-то недобрым.
You'd be surprised what people you trust would do when someone puts them in a position where they think they don't have a choice. Вы удивитесь, на что пойдут люди, которым вы доверяете, если окажутся в ситуации, где, как им кажется, у них нет выбора.