The reason they taste differently is because their maturing times are different. |
Причина, по которой у них разный вкус, только то, что у них разное время выдержки. |
But they only have 10 seconds to access them. |
Но у них есть только 10 секунд, чтобы заполучить его. |
So they must have had a key. |
Поэтому, у них, наверное, был ключь. |
Got there before they had a chance. |
Заедь они туда пораньше, у них был бы шанс. |
That they have all the answers. |
Что у них есть ответы на все вопросы. |
Digital maps can be as dynamic as the communities that they depict. |
Цифровые карты могут быть столь же динамичны, как и местности, которые на них изображаются. |
Nobody says they have any access to the tunnels. |
Никто не признался, что у них есть выход в тоннели. |
Unless somebody says they don't. |
Пока кто-нибудь не решит, что этого права у них нет. |
I bet they have nice labs. |
Ставлю на то, что у них прекрасные лаборатории. |
Only because they've never had a lavish vacation before. |
Только потому, что у них никогда не было весёлых каникул раньше. |
As growth prospects continue to weaken, they will have no choice. |
В то время как перспективы роста продолжают слабеть, у них не будет никакого выбора. |
The limitation was that they didn't have any money. |
Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег. |
There was no way they could win. |
Не было никакой возможности для них, чтобы победить. |
But they value things like fun. |
Однако, для них важны такие вещи как, веселье. |
Their problem is that they have too little. |
Их проблема в том что у них нет практически никакого выбора. |
In 2000 they had particularly interesting questions about racial attitudes. |
В 2000 году у них были особенно интересные вопросы об отношении к людям другой расы. |
But all they had were big dinosaurs. |
Но всё, что у них было - это большие динозавры. |
To our knowledge they had no music. |
Насколько нам известно, у них не было музыки. |
And you may notice they're wearing very thick gloves. |
Вы можете заметить, что у них на руках очень плотные перчатки. |
If you ask women why they did a good job, what they'll say is someone helped them, they got lucky, they worked really hard. |
Если спросить женщин почему у них получилось выполнить работу, они скажут, что им помогли, что им повезло, что они усердно трудились. |
Because they had banker hours basically. |
Потому что у них был очень короткий рабочий день. |
Thus they have the same spectrum. |
Из этого следует, что у них один и тот же тембр. |
I don't know how they should taste. |
Я не представляю, какой вкус у них должен быть. |
It's everything they have on you. |
Это всё, что у них есть на тебя. |
At least here they have bread to eat. |
Как минимум, тут у них есть хлеб, чтобы поесть. |