| The reason they taste differently is because their maturing times are different. | Причина, по которой у них разный вкус, только то, что у них разное время выдержки. |
| But they only have 10 seconds to access them. | Но у них есть только 10 секунд, чтобы заполучить его. |
| So they must have had a key. | Поэтому, у них, наверное, был ключь. |
| Got there before they had a chance. | Заедь они туда пораньше, у них был бы шанс. |
| That they have all the answers. | Что у них есть ответы на все вопросы. |
| Digital maps can be as dynamic as the communities that they depict. | Цифровые карты могут быть столь же динамичны, как и местности, которые на них изображаются. |
| Nobody says they have any access to the tunnels. | Никто не признался, что у них есть выход в тоннели. |
| Unless somebody says they don't. | Пока кто-нибудь не решит, что этого права у них нет. |
| I bet they have nice labs. | Ставлю на то, что у них прекрасные лаборатории. |
| Only because they've never had a lavish vacation before. | Только потому, что у них никогда не было весёлых каникул раньше. |
| As growth prospects continue to weaken, they will have no choice. | В то время как перспективы роста продолжают слабеть, у них не будет никакого выбора. |
| The limitation was that they didn't have any money. | Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег. |
| There was no way they could win. | Не было никакой возможности для них, чтобы победить. |
| But they value things like fun. | Однако, для них важны такие вещи как, веселье. |
| Their problem is that they have too little. | Их проблема в том что у них нет практически никакого выбора. |
| In 2000 they had particularly interesting questions about racial attitudes. | В 2000 году у них были особенно интересные вопросы об отношении к людям другой расы. |
| But all they had were big dinosaurs. | Но всё, что у них было - это большие динозавры. |
| To our knowledge they had no music. | Насколько нам известно, у них не было музыки. |
| And you may notice they're wearing very thick gloves. | Вы можете заметить, что у них на руках очень плотные перчатки. |
| If you ask women why they did a good job, what they'll say is someone helped them, they got lucky, they worked really hard. | Если спросить женщин почему у них получилось выполнить работу, они скажут, что им помогли, что им повезло, что они усердно трудились. |
| Because they had banker hours basically. | Потому что у них был очень короткий рабочий день. |
| Thus they have the same spectrum. | Из этого следует, что у них один и тот же тембр. |
| I don't know how they should taste. | Я не представляю, какой вкус у них должен быть. |
| It's everything they have on you. | Это всё, что у них есть на тебя. |
| At least here they have bread to eat. | Как минимум, тут у них есть хлеб, чтобы поесть. |