Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
And as it rolls towards them, they run and they scream and they... И когда он катится на них, они убегают и они кричат, и они...
Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials. Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.
The reason that they are raiding Empire is because they've got nothing, absolutely nothing, otherwise, they wouldn't be shaking us down. Они ворвались сюда только по тому что у них абсолютно ничего нет, иначе они бы не стали нас трясти.
If they find the phone, they'll have his prints, so we need to know if they'll be able to match them. Если они найдут телефон, у них будут его отпечатки, поэтому нам нужно знать или они смогут сверить их.
! You know they start off and they have this beautiful, soft, smooth skin and they smell so nice. Они сами начинают, и у них такая прекрасная, мягкая и гладкая кожа, и они так приятно пахнут.
They cannot own land even if they have enough money. Они не имеют права владеть землей даже в том случае, если у них деньги.
They have a system and they follow it. У них есть своя система, и они следует ей.
Since they have not joined any group because they wish to retain their independence, they have no opportunity to function as normal Members of Parliament in parliamentary debate. Поскольку члены партии не присоединились ни к одной из групп, желая сохранить свою независимость, у них нет возможности участвовать в парламентских дебатах, как у обычных членов парламента.
At the same time, they are influenced by repercussions and the price they have to pay, whether high or low, resulting from positions they take in response to those issues. В то же самое время на них оказывают влияние последствия позиций, занятых в отношении этих проблем, и та цена - высокая или низкая, - которую им приходится платить вследствие этого.
According to one discussant, if elected members acted collectively, they could affect outcomes, but if they acted separately they could do little. По словам одного из участников дискуссии, в случае коллективных действий избранных членов у них есть возможность повлиять на результат, в то время как, действуя по отдельности, они не смогут добиться многого.
States in the developing world are notably absent from the list of CCW parties, perhaps because they fear that they will be saddled with onerous and expensive obligations once they do adhere. Среди участников ККО практически отсутствуют развивающиеся государства, возможно, они просто опасаются, что в случае подписания этого документа, на них будут возложены нелегкие обязательства и серьезные расходы.
Make sure they remember the information they gather is useless unless they have us to make sense of it. Убедиться, что они не забыли, что собранные ими сведения бесполезны, пока мы не разберёмся в них.
You know, they join a cult, they develop a mental illness, they get Alzheimer's and, you know, wander into the oblivion. Вступают в секту, у них диагностируют психические заболевания, Альцгеймера и блуждают в забвении.
Or maybe people just say that 'cause they're stuck with what they got 'cause they didn't have a choice. Может быть, люди так говорят, потому что у них нет выбора.
Now, they haven't assembled it and there are still some tests to be done, but if they still have the triggers, they can make 4 warheads. Они его пока не смонтировали, нужно закончить еще ряд тестов, но если детонаторы все еще у них, они могут сделать четыре боеголовки.
They sing because they have a song. Они поют оттого, что у них есть песня.
They have families, people they love. У них здесь семьи, люди, которых они любят.
They said they have your 9-iron or something. Они говорят, что у них твоя девятка или что-то в этом роде.
They have chores so they'll learn... У них есть работа по дому, чтобы они учились...
They've tamed the Bessarabians and taken all they had. Они приручили жителей Бессарабии и отобрали всё, что у них есть.
They made peace when they had almost won. Они заключили перемирие, когда победа была почти что у них в руках.
They have all the money they need. Все деньги, что им нужны у них уже есть.
They have no hope of surviving unless they return to the collective. У них нет никакой надежды на выживание, если они не возвратятся к коллективу.
They must be wearing those robes they brought from Arakeen. На них должны быть те плащи, что они взяли из Арракина.
They believe you because they have to. Они тебе верят потому что у них нет выбора.