If they're a group, see what they can do. |
Если у них группа - на что она способна. |
And on the divorce certificate, they both state that they had no children together. |
А на свидетельстве о разводе, оба утверждают, что у них не было общих детей. |
After a few minutes of interrogation they knew they didn't have a revolutionist in the room. |
После нескольких минут допроса они знали, что у них в комнате не революционер. |
But they're engaged, so maybe they have joint bank accounts. |
Но они помолвлены, так что у них может быть общий банковский счет. |
I kept petitioning the courts... and they kept saying they had no record of you. |
Я продолжала подавать прошение судам... а они продолжали говорить, что у них нет о тебе данных. |
So if they have access to the computer, they will teach themselves, including intelligence. |
Если у них есть доступ к компьютеру, они могут сами научиться всему. |
If they haven't got a paradigm they can't ask the question. |
Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы. |
So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. |
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему. |
The only thing they have in common is that they're different. |
Общее в них то, что они отличаются. |
But they don't consider themselves experts on video games; they've just got strong opinions. |
Но они и не считают себя экспертами видеоигр, у них просто есть твердые мнения. |
There they are ordinary Moroccans, here they are troublemakers. |
Там они обычные марокканцы, а здесь от них одни проблемы. |
The nicest thing is how they start to understand the electronics around them from everyday that they don't learn at schools. |
Самое прекрасное то, что они начинают понимать повседневную электронику вокруг них, ту, которую не учат в школах. |
But they're also very high pressure, so they're dangerous. |
И в них очень высокое давление, поэтому они опасны. |
And now they have what they need to take it further. |
Теперь у них есть всё, чтобы продолжить работу. |
But now they think they have a chance - with us, together. |
Но сейчас они думают, что у них есть шанс... с нами, вместе. |
Because they all had wives they left back at home. |
Потому что у всех у них были жены, которых они оствляли дома. |
Let's hope they're as good as you think they are. |
Будем надеяться, что они так же хороши, как ты о них думаешь. |
In the wild, they have their own screech and they're satisfied. |
В дикой природе у них есть свой собственный крик, которого им хватает. |
But they've got discipline, cows, they're trained. |
Но у них есть дисциплина, они тренированы. |
Of course they did, they ran like two miles for them. |
Ну конечно, для них эта пробежка была, как три километра. |
And if you ask doctors, they they look like |
И врачи, если ты что-то спрашиваешь у них, смотрят на тебя, как... |
I originally believed they came from two different shots, but they have no marginal abrasions. |
Изначально я думал, что они получились от двух разных выстрелов, но у них нет краевых бороздок. |
And you think now that they have him, they plan to extract that information by force. |
И вы думаете теперь, когда у них есть он, они собираются выбить эту информацию силой. |
If they die now, they'll never be able to grow old and tired of each other. |
Если они умрут сейчас, у них не будет возможности вырасти и устать друг от друга. |
Well, they... they probably have food, but it's not a restaurant. |
Что ж, они... у них определенно есть еда, но это не ресторан. |