| The French government thought they had a Bermuda Triangle on their hands, so at first they sent in scientists. | Французское правительство посчитало, что у них появился Бермудский треугольник. поэтому сначала они послали ученых. |
| So they thought they should have had 20,000 post-it notes rather than 20. | И они подумали, что у них было 20000 пачек записных листков, а не 20,000. |
| Now they're afraid we'll take what they've got left. | Теперь они боятся, что мы заберем и то, что у них осталось. |
| Unfortunately, they had a fire recently and they lost their house. | К сожалению, недавно у них был пожар и они потеряли свой дом. |
| These people know what they are, and now they have Nikola. | Эти люди знают что они, и теперь у них есть Никола. |
| Now, they all say they had the same dream last night. | Теперь, они все говорят, что у них был тот же сон вчера вечером. |
| Where they love, they have no desire. | Где они любят, у них нет никакого желания. |
| Once they're out, they can never be taken back. | Как только они появились, от них уже не избавиться. |
| And then they have this great little Italian restaurant that's on a promenade where they don't allow cars. | А ещё там у них есть миленький итальянский ресторанчик, такой на террасе, где нельзя парковаться. |
| Sure, they have their issues, but they're also brilliant and-and brave and special. | Конечно, у них есть свои проблемы, но они также блестящие и... и храбрые, и особенные. |
| If they had girlfriends, they probably tried to call them. | Если у них есть подружки, они наверняка пытались им звонить. |
| In The Gallery they have everything about us they need to know. | В Галерее у них есть всё, что им нужно знать о нас. |
| If they lose the entire pledge class, they won't have enough money to keep this house open. | Если они потеряют всех новичков, то у них не будет достаточно денег, чтобы держать этот дом открытым. |
| He's making reference to how they cover the mirrors when they're sitting shivah. | Он отсылает нас к тому, как они покрывают зеркала, когда у них траур. |
| I asked them to make copies, but they said they didn't have time. | Я предложил сделать копии, но они сказали, что у них нет времени. |
| So long as they have that idea, they'll be soldiers and not slaves. | Пока в них будет жива эта мысль, они будут солдатами, а не рабами. |
| Let's just say they - they have some weird rituals. | Скажем так - у них странные ритуалы. |
| When they get into trouble, she's the first person they call. | Когда у них проблемы, первым делом они звонят ей. |
| Look, I know they have some crazy plans they're not telling me about. | Слушай, я знаю, что у них были какие-то безумные планы, о которых мне не сказали. |
| Well, they got those bad habits because they know that you never sleep at home. | Ну, у них эти плохие привычки, потому что они знают, что ты никогда не ночуешь дома. |
| When they have political motive, they use it as a pretense to hang men. | Когда у них есть политический мотив, они используют предлог, чтобы повесить человека. |
| No, and they're not telling me if they have any leads. | Есть идеи, где он может быть? Нет, и мне не сказали, есть ли у них зацепки. |
| When they're walking around they have a very definite purpose. | Когда они ходят рядом, у них есть четкая цель. |
| So if they miss it, they have to wait. | Если у них не получится, им придется ждать. |
| If they check my fingerprints or run me through facial recognition, I will set off every alarm bell they have. | Если они проверят мои отпечатки, или прогонят по системе распознавания лиц, у них сработают все сигнализации разом. |