| If they have it, then we want it. | Если у них есть все необходимое, то нам нужно это. |
| Yes, they have a very good academy there. | Да, у них там очень неплохая академия. |
| Like a pet name, like they have some secret language that I don't speak. | Как имя для домашнего животного, как будто бы у них есть секретный язык, на котором я не говорю. |
| Today they have very different heroes. | Размечтались, у них сейчас другие герои. |
| Carv, they got a g-pack. | Карв, у них была большая упаковка. |
| Others, they knew to fear. | Другие миры вызывали у них смрад. |
| No, but they supply girls, some of them very high-end, to fine, upstanding clients. | Нет, но они поставляют девушек, некоторые из них само совершенство, для высокопоставленных клиентов. |
| Well, they put in these utility tunnels here. | Так, вот тут них служебные туннели. |
| Let's see how they like it when Rahl's dark magic is used against them. | Давайте посмотрим, как им понравится темная магия Рала. использованная против них. |
| After all, we want to be there when they find the treasure. | Доберёмся до них, когда они найдут клад. |
| Just ask them, they'll tell you. | Просто спроси у них, они тебе расскажут. |
| We need to get proof they actually have Noah. | Нам нужны доказательства, что Ноах действительно у них. |
| No one really knows what they're looking for. | Но никто из них не знает, кого они ищут. |
| A lot of them, their judges spoke at sentencing against what they had to impose. | Многим из них, их судьи говорили на вынесении приговора против того, за что они должны были заплатить штраф. |
| And those hard boys you talking about... half of them, they're just playing gangster. | И эти суровые парни, о которых вы говорите, половина из них... просто играют в гангстеров. |
| I'll check the local hospitals, see if they have any shooting victims. | Я проверю местные больницы, поищу, нет ли у них каких-нибудь жертв стрельбы. |
| You know, these days, they have this wonderful thing called a therapist. | Вы знаете, в эти дни, у них есть этот замечательный вещь под названием терапевт. |
| I'm sure they have more. | Уверена, у них есть больше. |
| Meanwhile, they'll have time to carry out their plan. | У них достаточно времени закончить игру. |
| After so long, they finally have a reason to get up in the morning. | Через столько времени, у них наконец есть стимул вставать по утрам. |
| Which is ridiculous, 'cause they don't have feelings. | Что звучит смешно, ведь у них нет чувств. |
| There's no video, but they do have a stop-motion camera that captures license plates. | Там нет видео, но у них есть камера замедленной съемки, которая снимает номера машин. |
| Well, they got security footage there? | Ну, у них там есть камеры слежения? |
| I checked in with Langley - they have no official record of an op with that name. | Я проверила в Лэнгли... у них нет официальных данных об операции с таким названием. |
| I think they're going to be a no show. | Я думаю, у них не будет развлечения. |