Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
Unemployment of single mothers is considerably higher than that of other women and they have a lower education. Процент безработных среди одиноких матерей гораздо выше, чем среди других женщин, к тому же у них более низкий уровень образования.
Most social stereotypes and customs limit and restrict women's role in society because they view women's nature unjustly. Большинство стереотипов и обычаев ограничивают и ущемляют роль женщин в обществе, потому что в них заключено несправедливое отношение к природе женщины.
As children are usually at a disadvantage when engaging with the legal system, they have a particularly acute need for legal assistance. Поскольку при контакте с правовой системой дети обычно находятся в неблагоприятном положении, у них особенно велика потребность в юридической помощи.
Furthermore, they are offered additional courses in Dutch as a foreign language and study other subjects. Кроме того, у них есть возможность пройти дополнительный курс голландского языка как второго и продолжить образование.
While some laws contained anti-discriminatory elements, they did not use the term "discrimination". Несмотря на наличие в некоторых законах антидискриминационных элементов, в них не используется термин "дискриминация".
Some also noted that national human rights plans of action provided an opportunity for greater cooperation if they reflected recommendations of international and regional human rights mechanisms. Некоторые участники также отметили, что национальные планы действий в области прав человека открывают возможности для более широкого сотрудничества, если в них отражены рекомендации международных и региональных правозащитных механизмов.
The majority of States that responded to the survey indicated that they had corporate social responsibility policies already in place. Большинство государств, ответивших на вопросник, отметили, что у них уже разработана политика корпоративной социальной ответственности.
Really, really unpleasant, because they are full of maggots. Это очень, очень неприятно, потому что у них внутри полно личинок.
Now they have hardcore symptoms that can't be traced to any known disease, virus or bacteria. А теперь у них у всех ужасные симптомы, под которые не подходит ни одно заболевание, вирус или бактерия.
Their look's perfection, and they've got accessories to match. Они выглядят идеально, и у них есть подходящие аксессуары.
We are all they've got once the wicked rob them of their voices. Мы - это всё, что у них осталось, после того, как их лишили их голосов.
Well, they've got plenty of that now. И теперь её у них хоть залейся.
But they're sitting shiva for the week. Но у них шива, недельный траур.
But to be useful, they need to be clearly understood and adapted to the country in question. Но чтобы извлечь из них пользу, они должны быть поняты и адаптированы к конкретной стране.
Their particular situation depends on variety of factors: women's needs and interests differ as differ the opportunities and challenge they face. Их фактическое положение определяется действием различных факторов: потребности и интересы женщин отличаются, как различаются и имеющиеся у них возможности и стоящие перед ними проблемы.
All private businesses, including hotels, were obliged to provide information to the authorities regarding any foreigners they employed or accommodated. Он уточняет, что все частные предприятия, включая гостиницы, обязаны передавать властям информацию об иностранцах, которых они нанимают или которые у них останавливаются.
Instead they will be provided early, interdisciplinary and coordinated support based on individual requirements in order to enhance their labour market potentials. Вместо этого им будет уже на раннем этапе оказываться междисциплинарная скоординированная поддержка, увязанная с индивидуальными потребностями, с целью расширения открывающихся для них возможностей для выхода на рынок труда.
Some indicate that they resort to the highest levels of Government to try to dilute tensions. Некоторые из них указывают, что они обращаются в самые высокие государственные инстанции в попытках как-то разрядить такие ситуации.
Artists may entertain people, but they also contribute to social debates, sometimes bringing counter-discourses and potential counterweights to existing power centres. З. Художники могут развлекать людей, но они также способствуют социальным дебатам, иногда привнося в них противоположные умозаключения и потенциальные противовесы существующим центрам власти.
If they do, we'll be ready from them. Если они это сделают, мы будем готовы избавиться от них.
Well, they stand a much better chance on their own planet. Ну, у них будет больше шансов на их собственной планете.
You know, they're not that good. Не так уж у них все хорошо.
'Cause they don't have stains down there. Потому что у них там нет красителей.
No, they have their own army. О, нет, нет.У них своя армия.
All right, they're putting it on at Henley Hall. У них пробы в Хенли Холле.