It's like they have the keys to launch a nuclear warhead... |
Это как будто бы у них есть ключи к запуску ядерной боеголовки... |
But I didn't know that they had a doctor. |
Но я не знал, что у них был доктор. |
I think if somebody wanted their revenge on the judge, they got it. |
Думаю, если кто-то хотел отомстить судье, у них получилось. |
I'll contact homeland, see what they have on him. |
Свяжусь с нацбезопасностью, узнаю, что у них есть на него. |
Security e-mailed a copy of the parking passes they use. |
Охрана прислала копию пропуска на парковку, который у них в ходу. |
Sounds like they're in trouble. |
Звучит как будто у них неприятности. |
Two of Amy's friends dropped by, they both have children. |
Одной из подруг Эми, которые зашли в гости, у них обоих есть дети. |
If they didn't have us to worry about.they'd die of boredom. |
Если бы у них не было нас чтобы беспокоиться, они бы померли от скуки. |
I think we should assume they have more information than us at all times. |
Я думаю, стоит предположить, что у них всегда больше информации, чем у нас. |
I don't think they have any suspects. |
Видимо, у них нет подозреваемых. |
I think they make life worth living. |
А я считаю что ради них стоит жить. |
I mean, neither one can see how great they are for each other. |
Просто никто из них не понимает, как они подходят друг другу. |
The harder we push, the quicker they lawyer up. |
Чем сильнее мы будем давить на них, тем быстрее они вызовут адвокатов. |
But they did think alike... and neither could land a blow. |
Но они мыслили одинаково... и у них не получалось нанести удар. |
Words won't stop our enemies, once they're armed with Alamutian blades. |
Слова не остановят наших врагов, когда у них будут аламутские клинки. |
And I... went real slow when they passed by. |
Я проехала... очень медленно мимо них. |
I checked with JP Harding, but they don't have any clients by that name. |
Я проверил в ДжиПи Хардинг, у них нет клиента с таким именем. |
You realize, Agent Coulson, they have these things |
Вы понимаете, агент Коулсон, у них есть эти штуки, |
He was able to contact Brass and now they have a direct line of communication with the gunman. |
Он смог связаться с Брассом и теперь у них есть прямая связь со стрелком. |
I think they're all pretty pleased with themselves. |
Думаю, каждая из них очень даже довольна собой. |
So now they have another one. now it's ours to mix up. |
А теперь у них новый случай, так что наша очередь разбираться. |
If corporate sees that, they will have no recourse but to do the efficient thing and promote me out of this hellhole. |
Если в корпорации поймут, что мне это удалось, у них не будет другого выбора кроме как сделать продажи ещё более эффективными, повысив меня, так что я смогу убраться из этой адской дыры. |
Because they have holding cells for prisoners on the eighth floor. |
Потому что у них там есть камеры для заключённых на восьмом этаже. |
'Cause you can't win without me and neither can they. |
Потому что ни у вас, ни у них без меня ничего не выйдет. |
Do they not strike you similar? |
Тебе не кажется, что в них есть что-то общее? |