Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
Italy, in theory, they've been sharing everything they have on Hizb Al-Shahid, right? Теоретически, Италия ведь делилась с нами всем, что у них есть на Хизб Аль-Шахид, так?
And some of them are... they're still out there somewhere, doing what they always do. И некоторые из них... они всё ещё где-то там, делают то, что они всегда делали.
There's no point in discussing human rights since they're not human, so they don't have rights. Нет смысла упоминать человеческие права, ибо они не люди. А значит у них нет никаких прав.
I mean, they're no Owen Baxter, but they have money. Они, конечно, не Оуэн Бакстер, но у них есть деньги.
Meaning if they had it, they wouldn't give it to us. Это значит, даже если запись у них есть, нам её не дадут.
I like the ones where they do those trial ones, and I think it was 1900 in Paris they had poodle clipping as a trial sport. Мне нравятся те, которые вводили на пробу, и я думаю, это было в Париже, в 1900-х, у них была стрижка пуделей как пробный вид спорта.
And they have committed unbelievable crimes and have the audacity to claim that they're above the law. И они совершили ужасные злодеяния и имеют наглость заявлять, что закон написан не для них.
Instead, they would have dug in and waited... with three times the amount of ships they would have had otherwise. Вместо этого, они копили бы силы и выступили бы с числом кораблей в три раза большим, чем у них было.
How many are they, and what weapons do they have? Сколько их, и какое оружие у них?
Yes, and in the meantime they are having a lot of trouble maintaining the lifestyle to which they've grown so accustomed over the last 5000 years or so. Да, а тем временем у них большие проблемы с сохранением их стиля жизни... к которому они привыкли за последние 5000 лет или около того.
Well, if they have Decker... then they have Axelrod, and we don't. Ну, если у них есть Декер... тогда будет и Аксельрод, а у нас нет.
If no one's there to fix it, well, they run out of oxygen and they die up there. Если всё не починят, у них закончится кислород, и они там умрут.
And they'll tell you whose team they prefer to be on Сразу скажут тебе Кто для них чемпион!
I'm just saying, if someone was trying to blackmail us, they're not very good at it, since they haven't asked for money or anything. Я к тому, что если кто-то пытался шантажировать нас, то у них плохо получилось. они даже не просили ни денег, ни чего-либо другого.
It was important that they heard that, but they didn't know him like you do. Они должны были это услышать, но ты знала его лучше них.
Martha, if they've got this, imagine what else they've got. Марта, если у них есть это, представь, что еще у них есть.
He took the time to make sure they had wills that accurately reflected their wishes, for a price they could afford, because Jimmy McGill cares about people. Он позаботился, чтобы у них были завещания, полностью отвечающие их желаниям, за посильную для них цену, потому что Джимми МакГилл заботится о людях.
I tell you, they're in awe and they're speechless. У них просто шок, они в трепете.
But what beekeepers can do is, if they have one surviving colony, they can split that colony in two. Но то, что пчеловоды могут сделать, если у них есть одна выжившая колония, это разделить колонии на две части.
But they're just a small, startup label, and they're only signing, like, five artists just to get their roster going. Но у них пока что маленькая, начинающая фирма, и они подписали контракт с, кажется, 5 исполнителями и то только, чтобы с кого-то начать.
And just as in the spirit of FIRST, gracious professionalism, they are quite proud of this, so they decide to share a drink. И, в духе новаторства и изящного профессионализма - они очень гордятся тем, как у них это получается - они решили выпить.
And we want to think they're fine, but they're not fine. Им хочется думать, что у них всё хорошо, но это неправда.
If they could do it for them, surely they could do it for me. Если они делают это для них, они точно смогут сделать это для меня.
People have influenced ecosystems in the past, and they continue to influence them in the present, even in places where they're harder to notice. Люди влияли на экосистемы в прошлом, и они продолжают влиять на них в наши дни даже там, где заметить это влияние сложно.
But they did look at these three and they said, "These are three different dinosaurs, and Dracorex is probably the most primitive of them. Но они смотрели на этих троих и говорили: «Это три разных динозавра, и, наверное, дракорекс - самый примитивный из них.