Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
I offered to help spring 'em but they got their own plan. Я предложил помочь им сбежать, но у них свой план.
One doesn't know what they're going to do next. Никто не знает, чего от них можно ждать.
When this is over I'll make sure they're well looked after. Когда все кончится, я сделаю так, что о них позаботятся.
Well, maybe they had an accomplice. Ну, может быть у них был соучастник.
We'll take care of them, and they'll be debriefed. Мы о них позаботимся, и они будут проинструктированы.
Well, they won't get anywhere. Что же, у них ничего не получится.
Pretty sure they did, mate. Уверена, что от них, приятель.
Sounds like they have Lowry in their back pocket. Похоже, Лоури у них в кармане.
You'll need to get into the system and find out what they have. Тебе нужно проникнуть в систему и выяснить все, что у них есть.
Your eyes... they have this ring of yellow between your pupil and the blue part. Твои глаза... в них желтые круги между твоим зрачком и голубой частью.
Look, they got lemon, orange, and cucumber. Ты смотри, у них тут лимон, апельсин и огурец.
There's no position we could hold them, for they have 16 machine guns. Ни на какой позиции не выдержать, потому как у них 16 автоматов.
Before you know it, they've got Billy Bush. Не успеешь оглянуться, и Билли Баш у них.
You know they have a sense of humor? Вы знаете, что у них есть чувство юмора?
The children of diplomats are trained to send messages if they're in trouble. Дети дипломатов обучены подавать сообщения, если у них проблемы.
And thanks to him, we have a couple of hours before they do. А благодаря ему, у нас в запасе пара часов будет, пока и до них дойдёт.
Well, at least they're in good spirits. По крайней мере, у них хорошее настроение.
I told you those things 'cause they're mean. Я тебе рассказал о них, потому что они гадские.
Once they understood the gravity of the situation, several of them spoke up. Как только они осознали серьезность ситуации, некоторые из них заговорили.
I always used to notice them when they came in here. Я всегда обращал на них внимание, когда они приходили сюда.
Well, man, they're worth watching. Ну, они стоят того, чтобы на них посмотреть.
I'll see if they have any vehicles registered to them. Проверю, зарегистрированы ли на них автомобили.
All I know about them so far is that they take regular deliveries of liquid helium. Все, что я знаю о них, это то, что Они принимают регулярную доставку жидкого гелия.
Because they've got water on them. Потому что на них попала вода.
'The danger is, basically, they think it's going to work,' then they step on the scales, they've been exercising an hour a week, two hours a week and they're exactly the same weight. Опасность заключается в том, что они думают, что это поможет Затем они встают на весы, они занимались час в неделю, два часа в неделю, и у них точно такой же вес.