All men would be cowards... if they only had the courage. |
Все люди были бы трусами, будь у них на это смелость. |
Like, if aliens came down and they had a... |
Как, если инопланетяне спустились и у них был... |
Look, Grandfather, this is marvellous, but they must have a fault locator somewhere. |
Дедушка, это потрясающе, но у них должен быть сломанный локатор. |
The bones of many men who thought they had enough lie bleached in the desert sand. |
В песках пустыни лежат отбеленные кости стольких людей, которые считали что и у них достаточно воды. |
In the passageway... it is not wise to remain in these caves - they are possessed with evil spirits. |
Выходите... не стоит оставаться в этих пещерах в них обитали злые духи. |
Or maybe they just have a different way of doing things. |
Или может быть у них другое понимание вещей. |
We can't do without them and they pull our strings. |
Мы не можем обойтись без них, а они управляют нами. |
These are not muscles, they are just well padded. |
У них нет мышц, они просто хорошо накачаны. |
If you see no advantage in them, they can as easy be withdrawn. |
Если вы не видите в них никакой пользы, вы можете отказаться. |
Here they are, take a look at them. |
Вот они, посмотрите на них. |
No, they have a totally different legal system here. |
Нет, у них тут другая система законов. |
That's why they're so bad tempered. |
Вот почему у них такой дурной характер. |
Outside work on the Board of Directors, they had nothing in common. |
Помимо работы в Совете директоров у них не было ничего общего. |
Then let's make sure they don't get that chance. |
Тогда давайте убедимся, что у них не будет такой возможности. |
Another body turns up, they will have a field day. |
Появится еще одно тело, и у них будет возможность повеселиться. |
We're supposed to, but they make my hands all sweaty. |
Должна, но в них потеют руки. |
Crampy, old apartments with character and creaky floors... they make the best caves. |
Старая квартира с ужасным полом... из них получаются лучшие пещеры. |
[normal voice] I tell you, they've got no imagination. |
Скажу тебе, у них нет никакого воображения. |
Captain O'Rourke and Joe Willis... they have any problems? |
Капитан О'Рурк и Джо Виллис - у них были какие-то проблемы? |
So they all have criminal records? |
Значит, у них всех были криминальные приводы? |
She works at this shipping company, and they have this management training program. |
Она работает в транспортной компании, ...у них проводиться обучающий тренинг для менеджеров. |
What they got in this state? |
А что у них есть на этот счет? |
I mean, that's the worst they got. |
Я имею ввиду, это самое худшее, что у них есть. |
And then call the front desk, hope to hell they have a vacancy. |
А потом позвони на стойку регистрации, надеюсь, у них есть свободные номера. |
The elderly are the fastest-growing population in prison... and they have special needs. |
В этой тюрьме все больше пожилых, и у них есть особые нужды. |