And they all had this chin. |
И у них у всех был такой подбородок. |
I know what evidence they have against you. |
Я знаю, какие у них против тебя улики. Ясно. |
Because they had banker hours basically. |
Потому что у них был очень короткий рабочий день. |
The limitation was that they didn't have any money. |
Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег. |
And you may notice they're wearing very thick gloves. |
Вы можете заметить, что у них на руках очень плотные перчатки. |
And then they become tadpoles and frogs. |
И затем из них получаются головастики и лягушки». |
There was no way they could win. |
Не было никакой возможности для них, чтобы победить. |
Even when they got their own. |
Даже тогда, когда у них есть свои. |
Their problem is that they have too little. |
Их проблема в том что у них нет практически никакого выбора. |
Anyway, they have Wi-Fi phones in Europe. |
В общим, в Европе у них есть wi-fi телефоны. |
McGee should be happy they still have time. |
МакГи должен радоваться, что у них вообще все еще есть это время. |
This one, they have nothing. |
В этом деле. у них нет ничего. |
It's the smallest size they had. |
Это самый маленький размер, из тех что у них был. |
She said they never had kids. |
Она сказала, что у них никогда не было детей. |
Most were kids, so they had no cause. |
Большинство из них были еще дети, так что у них не было причин. |
Apparently, they have a purpose. |
Судя по всему, у них есть цель. |
He says they have a warrant. |
Он говорит, что у них есть ордер. |
Anyway, they have him now. |
Как бы то ни было, он сейчас у них. |
If you ask women why they did a good job, what they'll say is someone helped them, they got lucky, they worked really hard. |
Если спросить женщин почему у них получилось выполнить работу, они скажут, что им помогли, что им повезло, что они усердно трудились. |
I handpicked these guys, because they're loyal, they're smart, they got families, they're hardworking, and their priorities are in the right place. |
Я лично отобрал этих парней, поскольку они верны, умны, у них есть семьи, они трудяги и с приоритетами у них всё в порядке. |
Said they had dirt on him. |
Сказал, у них был компромат на него. |
People go bankrupt by gambling everything they have on risky start-ups. |
Люди становятся банкротами, ставя все, что у них есть на рискованные старт-апы. |
Looks like they've got perfect skin. |
Выглядят так, как будто у них идеальная кожа. |
You got 30 seconds till they're back online again. |
У тебя есть 30 секунд пока у них все снова не заработает. |
Some people believed they had no faces underneath. |
Некоторые верят, что под масками у них нет лиц. |