| In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants. | В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги. |
| Mr. Hooper works for the US Treasury, and they have our money. | Мистер Хупер работает в казначействе, А у них все наши деньги. |
| If they had kids it'd be different. | Если бы у них были дети, тогда другое дело. |
| Before she took the plane, they had a... thing. | Перед тем, как она улетела, у них были... дела. |
| I just didn't know they had a thing... thing. | Я просто не знала, что у них были такие... дела. |
| Owen's been studying this one, thinks they have a low level of telepathic ability to share emotion across distance. | Оуэн изучал его, он полагает, у них есть слабые телепатические способности, передающие эмоции на расстоянии. |
| We got to get there before they do. | Мы должны быть там раньше них. |
| And they've got their stories and lives and family... | И у них свои истории, жизни, семьи... |
| Bébert always says they do things to him. | Бебер говорит, что он от них млеет. |
| That makes them hungry, and they start coming. | У них просыпается голод и они идут за тобой. |
| And they're using magic, which means one of us is working with them. | И они используют магию, а значит, один из нас работает на них. |
| Either they own it or had previous contact with the estate agents. | Либо они им владеют, либо у них был контракт с агентами по недвижимости. |
| Take away their flat screens and their minivans... they're just still barbarians. | Заберите у них жк телевизоры и минивэны... они все еще остаются дикарями. |
| There is no boss, yet they work in concert. | У них нет босса, но они работают сообща. |
| But they also have hundreds of employees. | Но также, у них более ста работников. |
| You'd think they had run out of things to do to him. | Думаешь, у них закончились меры воздействия на него. |
| But you know what they didn't have? | Но ты знаешь, чего у них не было? |
| U.S. attorney subpoenaed everything they have... personal records, performance reviews, and this... | Прокурор передал все, что у них было... личные дела, отчеты, и это... |
| My wife and her dad, they had something... | Моя жена и её отец, у них было что-то... |
| We need to get to our own weapons before they do. | Необходимо добраться до нашего оружия раньше них. |
| I'm told they have an excellent bellini here. | Говорят, у них здесь отличный белинни. |
| The east wing... in what they call their neurological research unit. | Восточное крыло... там у них подраздление неврологических исследований. |
| Maybe they had some idea what he was up to. | Да. Может у них будут какие нибудь идеи, чем именно он занимался. |
| And they got a pool table. | И у них есть бильярдный стол. |
| At best, they would've had some spiced wine. | В лучшем случае, у них могло быть что-то вроде глинтвейна. |