Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants. В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги.
Mr. Hooper works for the US Treasury, and they have our money. Мистер Хупер работает в казначействе, А у них все наши деньги.
If they had kids it'd be different. Если бы у них были дети, тогда другое дело.
Before she took the plane, they had a... thing. Перед тем, как она улетела, у них были... дела.
I just didn't know they had a thing... thing. Я просто не знала, что у них были такие... дела.
Owen's been studying this one, thinks they have a low level of telepathic ability to share emotion across distance. Оуэн изучал его, он полагает, у них есть слабые телепатические способности, передающие эмоции на расстоянии.
We got to get there before they do. Мы должны быть там раньше них.
And they've got their stories and lives and family... И у них свои истории, жизни, семьи...
Bébert always says they do things to him. Бебер говорит, что он от них млеет.
That makes them hungry, and they start coming. У них просыпается голод и они идут за тобой.
And they're using magic, which means one of us is working with them. И они используют магию, а значит, один из нас работает на них.
Either they own it or had previous contact with the estate agents. Либо они им владеют, либо у них был контракт с агентами по недвижимости.
Take away their flat screens and their minivans... they're just still barbarians. Заберите у них жк телевизоры и минивэны... они все еще остаются дикарями.
There is no boss, yet they work in concert. У них нет босса, но они работают сообща.
But they also have hundreds of employees. Но также, у них более ста работников.
You'd think they had run out of things to do to him. Думаешь, у них закончились меры воздействия на него.
But you know what they didn't have? Но ты знаешь, чего у них не было?
U.S. attorney subpoenaed everything they have... personal records, performance reviews, and this... Прокурор передал все, что у них было... личные дела, отчеты, и это...
My wife and her dad, they had something... Моя жена и её отец, у них было что-то...
We need to get to our own weapons before they do. Необходимо добраться до нашего оружия раньше них.
I'm told they have an excellent bellini here. Говорят, у них здесь отличный белинни.
The east wing... in what they call their neurological research unit. Восточное крыло... там у них подраздление неврологических исследований.
Maybe they had some idea what he was up to. Да. Может у них будут какие нибудь идеи, чем именно он занимался.
And they got a pool table. И у них есть бильярдный стол.
At best, they would've had some spiced wine. В лучшем случае, у них могло быть что-то вроде глинтвейна.