Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
That's 'cause they're child-proofed. Потому что на них поставлена защита от детей.
Papa they have a Photostat of a Special Section ID card with your signature, with your picture on it. Папа, у них есть копия удостоверения сотрудника спецподразделения, с твоей подписью и фотографией.
I mean, they couldn't have had anyone more in their corner. Никто так за них не боролся.
Well, they had a sawtooth pattern unique to one brand of tire made for electric wheelchairs. Ну, на них был зубчатый узор уникальный для одной марки шин, изготавливаемых для электроколясок.
I mean, they already had Otis Williams. Отис Уильямс уже был у них в кармане.
But they haven't got what you got. Но у них нет того, что есть у вас.
If that's the place, they must have taken the tunnel to get up here. Если это то место, у них должен быть туннель, чтобы убраться отсюда.
And they've got a casserole. И у них с собой какое-то блюдо.
I've tried to write about them, but they keep to themselves. Я пытался писать о них, но они молчат.
I never look at them anymore, but they actually are beautiful. Я больше на них не смотрю, но все же они прекрасны.
I hit one of them, and then they drove off. Я подстрелил одного из них, после чего они уехали.
In the present system, they offer adult donor lungs to adults, even if there are children with a more urgent need. Действующая система предоставляет взрослые лёгкие взрослым, даже если есть дети, сильнее нуждающиеся в них.
It was enormously stressful for those witnesses to come forward, but they did. Для них было огромным стрессом выступить в суде, но они это сделали.
Take it away from them, they do poorly. Отнимите это у них - они чахнут.
Anyway, they had a go. Итак, они попробовали, у них получилось хорошо.
He married Aliza, and they have a baby now. Они поженились и у них есть ребенок.
Best Christmas present they could have. Станешь для них лучшим рождественским подарком.
He told me that was everything they had. Он сказал мне, что это все что у них было.
Well, we surprised them before they had a chance to take out Ellie Wilson. Ну, мы наверное их сбили с толку до того, как у них появилась возможность убить Элеанору Уилсон.
Okay, so they also have a squadron of flying robots giving presents to everyone. Так, значит ещё у них есть эскадрон летающих роботов, раздающих всем подарки.
That's 'cause they're child-proofed. Потому что на них поставлена защита от детей.
Papa they have a Photostat of a Special Section ID card with your signature, with your picture on it. Папа, у них есть копия удостоверения сотрудника спецподразделения, с твоей подписью и фотографией.
I mean, they couldn't have had anyone more in their corner. Никто так за них не боролся.
Well, they had a sawtooth pattern unique to one brand of tire made for electric wheelchairs. Ну, на них был зубчатый узор уникальный для одной марки шин, изготавливаемых для электроколясок.
I mean, they already had Otis Williams. Отис Уильямс уже был у них в кармане.