| But come springtime, they had an idea. | Но когда пришла весна, у них появилась идея. |
| Well, they're not the most trustworthy bunch. | Ну, у них не самая надежная компания. |
| In the windshield they got a crack on the passenger side. | У них трещина справа на лобовом стекле. |
| Well, it's an open prison, they have their own keys. | Так ведь тюрьма открытая, и у них есть свои ключи. |
| Jim Ryan, they've got another suspected case of cholera. | Джим Райан, у них ещё одно подозрение на холеру. |
| Firstly, it's very fast-acting, and secondly, because they have a natural resistance to it. | Во-первых, она очень быстротечна а во-вторых, потому, что у них к ней естественный иммунитет. |
| If they let you go... it would be like accepting their own death. | Если бы они позволили тебе сбежать... это было бы для них признание собственных смертей. |
| So they must have had a key. | Так что, наверное, у них был ключ. |
| If they come up here I'ma have to take care of all of them. | Если они придут, мне придется заботиться о них всех. |
| Look, if they deserve asylum, it could be Christmas for these folks, kid. | Слушай, если они заслуживают приют, для них еще будет Рождество, малыш. |
| I mean, obviously they have no natural immunity. | Само собой, ведь у них не было врожденного иммунитета. |
| It's a miracle they have any lips left. | Просто чудо, что у них еще губы на месте. |
| 'Cause they don't have timers with lights. | Так как у них нет таймера со светом. |
| I'm not sure they've got a full case on... | Не думаю, что у них есть полное досье на... |
| Don't they have libraries there? | У них что, нет там библиотек? |
| It's like they've got minds of their own. | Похоже, будто у них что-то на уме. |
| He's... Honey, they have a ghost. | Дорогой, у них живёт призрак. |
| If anyone knows where they are, please contact the police. | Все, кому что-либо известно о них, просьба обратиться в полицю . |
| But they had their three children. | Но у них было трое детей. |
| See, I don't know how they do it. | Видите ли, я не знаю, как там у них заведено. |
| Today, they will chat awkwardly. | Сегодня разговор у них не клеится. |
| Nick, mobile unit checked in, they have a 20 on Pierce. | Ник, мобильное устройство зарегистрировались, у них есть 20 на Пирса. |
| Sometimes they get this velvety layer. | Иногда на них появляется такой бархатистый слой. |
| Whether they have dogs, guns, servants, insurance. | Есть ли у них собаки, оружие, прислуга, страховка. |
| He has many wives, but they cannot help him. | У него много жен, но от них нет пользы. |