One of my guys found these in a Dumpster five blocks from here. |
Один из моих парней нашел это в мусорном баке в пяти кварталах отсюда. |
Fighters use these to wipe down after they train. |
Борцы используют это, чтобы протираться после тренировок. |
In exchange, these warriors were incorporated into the Roman military. |
В замен на это, воины были зачислены в Римскую армию. |
Okay, these are the individual interviewswith her platoon mates. |
Так, это персональные собеседования с ее сослуживцами. |
I got... brought these in case you wanted to pray or something. |
Я... принес это, в случае, если вы хотите помолиться или что-то ещё. |
You know, these are good compromises. |
927 Ты знаешь, это хороший компромисс. |
you can't let these be logged into evidence. |
Ты не можешь допустить, чтобы это было зарегистрировано как доказательства. |
Because these are the memoirs of a Prime Minister. |
Потому что это мемуары Премьер Министра. |
That's where the connection ends because these women are are just too different. |
Но это единственная связь, потому что эти женщины слишком разные. |
We've been ransacking these cars the whole time. |
Мы обшаривали эти машины все это время. |
This electronic equipment was used to detect the particles coming out from these radioactive elements. |
Это электронное оборудование использовался чтобы обнаружить частицы прибывающие из этих радиоактивных элементов. |
This sounds important... now you can, with one of these beautiful carnations. |
Это похоже что-то важное... теперь вы можете, с помощью этих красивых гвоздик... |
Well, it's perfectly normal to be curious about these things. |
Ну, это абсолютно нормально, быть любопыптным о таких вещах. |
As smoothly as can be expected, given these working conditions. |
Настолько гладко, насколько это возможно в данных условиях. |
It's because people would tell me these things. |
Это потому что люди рассказывали мне всё это. |
Doctors call these 'Ghost pains'. |
Доктора называют это "фантомной болью". |
Shoot, these things happen to everybody. |
Это ж с кем угодно случиться может. |
I should have these ready in no time. |
Я постараюсь сделать это очень быстро. |
But you know what these people are like: No IDs, phony names. |
Но Вы знаете, что это за люди: никаких удостоверений, вымышленные имена. |
We have to act quickly, because very soon these fields will be dry. |
Необходимо действовать быстро... потому что уже очень скоро это месторождение опустеет. |
Well, these were pulled off the dead Panamanian. |
Ну, это было снято с мертвого панамца. |
Here, take these home and read them over with your parents. |
Вот, возьми это домой и прочитай, вместе со своими родителями. |
Look, I brought these for you. |
Посмотри, я принес это для тебя. |
But these were not the actions of a vigilante. |
Но это были не действия мстителя. |
I think these are a proprietary brand of... |
Я думаю, это патентованный брэнд... |