Unfortunately, these had not materialized. |
К сожалению, это предложение не было воплощено в жизнь. |
My stories are what sell these clothes. |
Мои истории - это то, что продает одежду. |
Joyce gave me these strawberries this morning from her garden in Hoboken. |
Джойс дала мне эту клубнику сегодня утром, это из её сада в Хобокене. |
It makes these transactions much more safe for the buyers. |
Это делает, ну, эти операции гораздо более безопасными для покупателей. |
I found these in her apartment. |
Вот это мы нашли у неё в квартире. |
It's decision time for Coach Taylor and these Panthers. |
Это - время для того, чтобы тренер Тейлор и его Пантеры приняли решение. |
It's just that these contacts know things sometimes. |
Это просто некоторые источники, они... они иногда что-то знают. |
All you can send are these losers. |
Всё, что ты можешь, это отправить сюда этих неудачников. |
Where necessary, the Committee has followed up information contained in these communications. |
В тех случаях, когда это было необходимо, Комитет проверял информацию, содержащуюся в этих сообщениях. |
We deplore and condemn this brutal violence and these attacks on innocent civilians. |
Мы сожалеем и осуждаем это жестокое насилие и нападения на ни в чем не повинных гражданских лиц. |
And these must be your boys. |
А это, должно быть, твои мальчики. |
I mean, these videos are enthralling. |
Я имею ввиду это увлекательное видео. Нет, я не могу. |
The problem is these are arousal addictions. |
Проблема в том, что это зависимость от возбуждения. |
Tara believes these do not constitute substantial signs... |
Да, но Тара думает, что это не обоснованные признаки... |
As a rule, these items are imported. |
Как правило, это продукция, импортируемая в Республику Беларусь. |
Law enforcement officials believe that these weapons also entered Kenya from Somalia. |
Работники правоохранительных органов считают, что это оружие также было ввезено в Кению из Сомали. |
It is all of these working together. |
Оно представляет собой все это, взятое во взаимодействии. |
All of these are unacceptable politically and morally. |
Все это неприемлемо как в политическом, так и в нравственном планах. |
We must not forget that these are complex crises. |
Мы не должны забывать о том, что это комплексные кризисы. |
They're the ones who join these animal rights groups. |
Это те, кто присоединяется к этим группам борцов за права животных. |
And after these tapes, you'll never forget it. |
И после того, как ты прослушаешь эти кассеты, ты никогда об это не забудешь. |
The former government was complicit in these crimes. |
Что бывшее правительство замешано в этих преступлениях и что все это плоды Сионистского заговора. |
Many of these are small children who cannot give information. |
Многие из них - это малолетние дети, которые не могут сообщить каких-либо сведений. |
Finally, and somewhat paradoxically, these integrative trends are accompanied by tendencies towards fragmentation. |
И наконец, как это в какой-то степени ни парадоксально, эти интеграционные процессы сосуществуют с тенденциями к распаду. |
It should facilitate investment in these sectors through fiscal and liberal regulatory incentives. |
Это способствовало бы притоку инвестиций в эти сектора на основе финансовых стимулов и либеральной системы регулирования. |