| Tell him Rodrigo Borgia spake these words. | Скажи, что это слова Родриго Борджии. |
| aren't these your most hardcore fans? | Это что, и есть самые упёртые фанаты? |
| Find out if his device was used during these dates and times. | Выясни, использовалось ли это устройство в эти дни и это время. |
| Tina, I didn't put these up. | Тина, я это не развешивала. |
| The Russian version of your web-site is synonymous with seriousness and great interest in these markets. | Сайт на русском языке - это показатель серьезности Вашей компании и большого интереса к этому рынку. |
| However, all OSCE participating States are committed to do their utmost to ensure that these principles are upheld. | Несмотря на это, все государства-участники ОБСЕ обязались делать все, чтобы обеспечить выполнение этих принципов. |
| It is common for individuals with A-T to have more than one of these lung conditions. | Это является общим для людей с АТ, имеющих более одного из этих лёгких условий. |
| A considerable amount of research has been put into designs that avoid these delays as much as possible. | Значительная часть исследований посвящена разработкам, которые позволяют избегать таких задержек, насколько это возможно. |
| This can lead to an overgrowth of C. difficile, which flourishes under these conditions. | Это может привести к избыточному росту бактерий С. difficile, которые процветают в этих условиях. |
| It may help them be better aware of unfamiliar environments and possible threats to their life in these environments. | Это может помочь им больше узнать о незнакомой среде и возможных угрозах для их жизни в этих условиях. |
| Nation-building is the process through which these majorities are constructed. | Построение нации это процесс, с помощью которого это большинство создаётся. |
| The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
| Since he had no political influence at all, these were opportunities to prove himself. | Поскольку он не располагал политическим влиянием, для него это была возможность проявить себя. |
| In terms of foreign policy, these were anxious years for Venice. | С точки зрения внешней политики, это были тревожные годы для Венеции. |
| First of all, these are different old photographs. | Прежде всего это различные старинные фотографии. |
| As these are naturally occurring compounds, they were formerly used in organic farming. | Поскольку это природные соединения, их раньше использовали в органическом земледелии. |
| Twenty civilians were killed at Trapani and 25 at Palermo; these were the most severe French bombings of Italian soil. | Двадцать гражданских погибло в Трапани и 25 в Палермо - Это были самые сильные французские бомбардировки целей в Италии. |
| This caused a discussion in its time about whether these were separate works. | Это вызвало в своё время дискуссию о том, были ли это отдельные труды. |
| If we look at a different category, these are effective owners, people who probably own 80% of property in Russia. | Если брать другую категорию, это - эффективные собственники, люди, которые, наверное, владеют 80% собственности России. |
| In the meantime, he was commanding the operational group in these areas. | В это же время он был командиром оперативной группы в этих областях. |
| This is due to their use of photopigments and efficiency at using blue-green light at these depths. | Это связано с использованием фотопигментов и эффективностью использования сине-зелёного света на этих глубинах. |
| In the symmetric formulation above, this is done simply by adding conditional probability distributions for these additional variables. | В симметричной формулировке, данной выше, это делается простым добавлением условного распределения вероятностей для этих дополнительных переменных. |
| When I am, I will defend myself vigorously against these accusations. | Как только это произойдёт, я буду решительно защищаться от этих обвинений. |
| Croft vehemently denied this: We were writing these songs when we were 17. | Однако Крофт категорически это отрицала: «Мы сочиняли эти песни, когда нам было по 17 лет. |
| According to these statistics it is the fourth largest religious body in the United States. | В соответствии с этой статистикой это четвёртая по величине религиозная организация в Соединённых Штатах. |