Are these photographs of the late Mr. Dietrichson? Yes. |
Это фотографии мистера Дитрихсона? - Да. |
Sorry, dear, but these are my real choppers. |
Простите, любезный, но это мои настоящие зубы. |
I don't know what you've heard, but these weapons are all legal and accounted for. |
Я не знаю что вы там слышали, но все это оружие легальное и зарегистрированное. |
Stephen, Danny, these are Damon's parents. |
Стивен, Дэни, это родителя Деймона. |
Doctor, these are my friends. |
Невероятно. Доктор, это мои подруги. |
Moments such as these are matters of faith. |
Такие моменты - это проба веры. |
I think rusty should see these for himself. |
Думаю, Расти сам должен увидеть это. |
And when you had one, these were her glasses. |
У тебя была одна и это принадлежало ей. |
You make these too. Opera... |
У вас есть это... пирожные с клубникой? |
I don't think these are lacerations. |
Я не думаю что это раздирание. |
Yes, and these are real money bouts. |
Да, это уже бои за реальные деньги. |
But to them these were just metals. |
Но для них это были просто металлы. |
For all we know, these people are just working elsewhere. |
Всё что мы знаем - это то, что эти люди работали где-то заграницей. |
I make these connections, and this looks like a teleport pod. |
Я тоже нахожу связи между вещами, и это - это выглядит как телепорт. |
As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries. |
Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны. |
It's about these three cowboys who find a baby. |
Это про тех З-ех ковбоев, которые находят ребенка. |
If these children only have nightmares... it's perhaps because the evil is in you. |
Если этим детям снятся только кошмары... это может быть потому, что зло в тебе. |
He organises these things, but no-one ever has direct contact. |
Он устраивает всё это, но ни с кем не имеет прямого контакта. |
Where did you get these? - I thought you'd like it. |
Где ты это достал? - Я думал тебе понравиться. |
No, these are your orders. |
Это и есть ваш приказ. Прекрасно. |
Juan... these things happen, mate. |
Хуан... это случается, брат. |
I forgot to give these to you last night. |
Я забыла отдать тебе это вчера вечером. |
And these are just the cons we can prove. |
И это только те махинации, которые мы можем доказать. |
I just knew I had to have these. |
А тут я как почувствовала, что мне это нужно. |
You know's how these things work. |
И вы знате это... вот как это работает. |