Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
Are these photographs of the late Mr. Dietrichson? Yes. Это фотографии мистера Дитрихсона? - Да.
Sorry, dear, but these are my real choppers. Простите, любезный, но это мои настоящие зубы.
I don't know what you've heard, but these weapons are all legal and accounted for. Я не знаю что вы там слышали, но все это оружие легальное и зарегистрированное.
Stephen, Danny, these are Damon's parents. Стивен, Дэни, это родителя Деймона.
Doctor, these are my friends. Невероятно. Доктор, это мои подруги.
Moments such as these are matters of faith. Такие моменты - это проба веры.
I think rusty should see these for himself. Думаю, Расти сам должен увидеть это.
And when you had one, these were her glasses. У тебя была одна и это принадлежало ей.
You make these too. Opera... У вас есть это... пирожные с клубникой?
I don't think these are lacerations. Я не думаю что это раздирание.
Yes, and these are real money bouts. Да, это уже бои за реальные деньги.
But to them these were just metals. Но для них это были просто металлы.
For all we know, these people are just working elsewhere. Всё что мы знаем - это то, что эти люди работали где-то заграницей.
I make these connections, and this looks like a teleport pod. Я тоже нахожу связи между вещами, и это - это выглядит как телепорт.
As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries. Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны.
It's about these three cowboys who find a baby. Это про тех З-ех ковбоев, которые находят ребенка.
If these children only have nightmares... it's perhaps because the evil is in you. Если этим детям снятся только кошмары... это может быть потому, что зло в тебе.
He organises these things, but no-one ever has direct contact. Он устраивает всё это, но ни с кем не имеет прямого контакта.
Where did you get these? - I thought you'd like it. Где ты это достал? - Я думал тебе понравиться.
No, these are your orders. Это и есть ваш приказ. Прекрасно.
Juan... these things happen, mate. Хуан... это случается, брат.
I forgot to give these to you last night. Я забыла отдать тебе это вчера вечером.
And these are just the cons we can prove. И это только те махинации, которые мы можем доказать.
I just knew I had to have these. А тут я как почувствовала, что мне это нужно.
You know's how these things work. И вы знате это... вот как это работает.