Anyway, I realize these aren't just terms for divorce, so I ask... |
В любом случае, я понимаю что это не просто термины для развода, поэтому я спросила... |
I emptied the stomach contents, and that's where I found these. |
Я извлекла содержимое желудка и обнаружила вот это. |
I believe these are the tilters. |
Я думаю, что это закрылки. |
But you'll need to put these on, sir. |
Но вам надо надеть это, сэр. |
You need a diploma to come to one of these. |
Это банкет для выпускников, нужно иметь диплом, чтобы находиться здесь. |
Enough, I say of these disputes. |
Довольно, я сказал закончим это дело. |
You know, it's big comedy, but you also really care about these characters. |
Ты знаешь, Это очень смешно но при этом ты действительно переживаешь за этих персонажей. |
But I did it, so now you have to hide me, because these people... |
Но я сделал это и теперь вам придется спрятать меня, потому что эти люди... |
I thought it was a grizzly, but these wounds don't make sense. |
Я думал, что это гризли, но эти раны просто непонятны. |
We ask these things in Your name. |
Мы просим всё это в твою честь. |
Are these really all the weapons you have? |
Это правда всё оружие, какое у вас есть? |
It wasn't difficult to gain entry into one of these private institutions. |
Не так уж трудно оказалось попасть в это частное заведение. |
As of now, these are the towns where we've gotten reports about airbenders. |
На сегодняшний день это все города, откуда мы получили заявления о магах воздуха. |
I'm a sheriff and these are my deputies. |
Я шериф. А это мои подчиненные. |
Okay. Look, these are not the type of folks that you can bargain with. |
Слушай, это не тот тип людей, с которыми можно договориться. |
Boss, these are Parsons' last five cases. |
Босс, это пять последних дел Парсонса. |
I don't know how you keep that figure drinking one of these every night. |
Не представляю, как вам удается сохранить фигуру, выпивая это каждый вечер. |
So these are the poster boys for his campaign. |
Итак, это мальчики для рекламных плакатов его кампании. |
I found these in the back of Bratton's truck. |
Я нашел это в багажнике Браттона. |
I think these are extenuating circumstances, Teddy. |
Я думаю, что это смягчающие обстоятельства, Тедди. |
The master says in case you have nothing to change into he asked me to bring you these. |
Хозяин велел принести это, чтобы вы могли во что-нибудь переодеться. |
So... she wants you to patch these into this. |
И... Она хочет, чтобы ты встроил это в это. |
Well, these were taken during a hunting trip. |
Ну, это было принято во время охоты. |
No, Sir Malcolm, these were not the creatures we faced before. |
Нет, сэр Малкольм это не те существа, с которыми мы раньше имели дело. |
Based on these Facebook pictures, there might be a bigger influence. |
А суда по его фоткам на Фейсбуке, это его влияние, пожалуй, ещё побольше. |