| Anyway, I realize these aren't just terms for divorce, so I ask... | В любом случае, я понимаю что это не просто термины для развода, поэтому я спросила... |
| I emptied the stomach contents, and that's where I found these. | Я извлекла содержимое желудка и обнаружила вот это. |
| I believe these are the tilters. | Я думаю, что это закрылки. |
| But you'll need to put these on, sir. | Но вам надо надеть это, сэр. |
| You need a diploma to come to one of these. | Это банкет для выпускников, нужно иметь диплом, чтобы находиться здесь. |
| Enough, I say of these disputes. | Довольно, я сказал закончим это дело. |
| You know, it's big comedy, but you also really care about these characters. | Ты знаешь, Это очень смешно но при этом ты действительно переживаешь за этих персонажей. |
| But I did it, so now you have to hide me, because these people... | Но я сделал это и теперь вам придется спрятать меня, потому что эти люди... |
| I thought it was a grizzly, but these wounds don't make sense. | Я думал, что это гризли, но эти раны просто непонятны. |
| We ask these things in Your name. | Мы просим всё это в твою честь. |
| Are these really all the weapons you have? | Это правда всё оружие, какое у вас есть? |
| It wasn't difficult to gain entry into one of these private institutions. | Не так уж трудно оказалось попасть в это частное заведение. |
| As of now, these are the towns where we've gotten reports about airbenders. | На сегодняшний день это все города, откуда мы получили заявления о магах воздуха. |
| I'm a sheriff and these are my deputies. | Я шериф. А это мои подчиненные. |
| Okay. Look, these are not the type of folks that you can bargain with. | Слушай, это не тот тип людей, с которыми можно договориться. |
| Boss, these are Parsons' last five cases. | Босс, это пять последних дел Парсонса. |
| I don't know how you keep that figure drinking one of these every night. | Не представляю, как вам удается сохранить фигуру, выпивая это каждый вечер. |
| So these are the poster boys for his campaign. | Итак, это мальчики для рекламных плакатов его кампании. |
| I found these in the back of Bratton's truck. | Я нашел это в багажнике Браттона. |
| I think these are extenuating circumstances, Teddy. | Я думаю, что это смягчающие обстоятельства, Тедди. |
| The master says in case you have nothing to change into he asked me to bring you these. | Хозяин велел принести это, чтобы вы могли во что-нибудь переодеться. |
| So... she wants you to patch these into this. | И... Она хочет, чтобы ты встроил это в это. |
| Well, these were taken during a hunting trip. | Ну, это было принято во время охоты. |
| No, Sir Malcolm, these were not the creatures we faced before. | Нет, сэр Малкольм это не те существа, с которыми мы раньше имели дело. |
| Based on these Facebook pictures, there might be a bigger influence. | А суда по его фоткам на Фейсбуке, это его влияние, пожалуй, ещё побольше. |