| I had to drop these off before I left. | Мне пришлось забросить это перед тем как уйти. |
| I wish we could use these against them. | Хотел бы я использовать это против них. |
| I'll tell you why he does these things. | Я скажу вам, отчего он все это делает. |
| Right, these are our children. | Ты прав, это наши дети. |
| McGee sent these over from Carmichael's house. | МакГи отправил это из дома Кармайкла. |
| Jason, these are NCIS agents. | Джейсон, это агенты морской полиции. |
| Get these down to archives ASAP. | Отнеси это в архивы, да поживее. |
| I just need you to fix these for me. | Я хочу, чтобы ты исправил это. |
| You know, maybe I just jinxed everything by ordering these so quickly. | Знаешь, может быть, я просто сглазила, заказав все это так быстро. |
| He's got these long lashes. they're really sweet. | У него такие длинные ресницы, это очень красиво. |
| That would explain these... seemingly spontaneous, worldwide, innovative leaps in science and art. | Это объяснет, почему есть все эти, ну ты знаешь, кажущиеся спонтанными, глобальные прорывы в науке или в искусстве. |
| But you might want to erase it Before word spreads through these hallowed halls. | Но вероятно, вам следует это стереть, прежде чем молва разойдётся по этим священным холлам. |
| That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet. | Это просто сказочка, которую эти парни придумали чтобы ты сидел тихо. |
| Understand, these dreams are your creation. | Пойми, все эти сны - это плод твоей фантазии. |
| It's okay to loathe these people. | Это нормально - чувствовать отвращение к этим людям. |
| Boil these roots and drink them to help you forget | Сварите отвар из этих корней и выпейте, это поможет вам обо всём забыть. |
| I'm sure it was one of these. | Уверен, это была одна из кассет. |
| It happens in almost every one of these. | Это происходит почти в каждой из них. |
| All of these things you see here are toys. | Как видите, всё это игрушки. |
| And we don't need these anymore. | И это нам больше не понадобится. |
| This is your kingdom and these your slaves. | Это ваше королевство, а это - ваши рабыни. |
| Pam, these are the people from the FBI that I was talking to. | Пэм, это те люди из ФБР, с которыми я разговаривал. |
| We really should've asked cleland's secretary to presort these. | Нам правда стоит попросит секретаря Клиленда отсортировать это. |
| Well, even if we could, these are our friends and neighbors. | Даже если бы мы справились, это наши друзья и соседи. |
| All right, these are our friends, this is our town. | Ясно? Это наши друзья, наш город. |