Well, you may mock, but these clinical details are a source of contention for many couples. |
Можешь смеяться и дальше, но эти точные детали - это источник разногласий для многих пар. |
See? It was only a matter of time before these men pick the right girl. |
Это был только вопрос времени прежде чем эти мужчины выбирают правильную девушку. |
Some of these slides are aspirations. |
Некоторые слайды - это только мечты. |
It's a lot of money we're making off these things. |
И еще это куча денег, которые мы заработаем на этом. |
He practically made these monsters, then hung them out to dry. |
Так это же он, можно сказать, создал этих монстров. |
I was going to leave these at your door, but I saw your car. |
Я хотела оставить это под дверью, но увидела твою машину. |
How could one arrange these acts without being suspected? |
Как мог кто-то организовать все это и не попасть под подозрение? |
And these are some other experts in the field. |
А это другие специалисты в этой области. |
Someday we'd like to produce these for ourselves and change Japan. |
Когда-нибудь, мы сделаем это для себя и тогда изменим всю Японию. |
Figured you might want these back. |
Подумала, что тебе захочется это вернуть. |
Yes, she gave me these. |
Да, она дала мне это. |
All of these have been happening in the past three weeks. |
Всё это происходило в течение последних нескольких недель. |
I have to document all of these before I can expose anymore. |
Я должен задокументировать всё это, прежде чем выставить что-нибудь ещё. |
I have these conversations with you in my head. |
В своих мыслях я с тобой это обсуждаю. |
And these are insurance petitions for the loss or destruction of property, again caused by your hand. |
И это запросы по страховкам за потерю или разрушение имущества, опять же по вашей вине. |
Guys, these are my roommates. |
Парни, ЭТО МОИ СОСЕДИ ПО комнате. |
For these weapons of righteousness... will triumph over evil. |
Это праведное оружие восторжествует над силами зла. |
It's mostly honey, but they put these herbs in it. |
В основном это мёд, но они ещё кладут туда травы. |
I don't know these people or this place. |
Я не знаю этих людей и это место. |
That's the one thing these men don't need. |
Это единственное, что не нужно этим людям. |
Maury's been peddling these to tourists since L.A. Had cable cars. |
Маури всучивал это туристам с тех пор, как в ЛА появились фуникулеры, дорогуша. |
We've done it about a thousand times with these animals. |
С рапторами мы проделывали это тысячу раз. |
Listen, whatever is going on with these gas lamps, it could be dangerous. |
Слушай, что бы не происходило с этими лампами, это может быть опасно. |
You'll have to explain these first. |
Тебе придется для начала объяснить вот это. |
And these might be pieces from the furnace... that exploded in Cavanaugh's apartment. |
И, возможно, это части от парового котла, взорвавшегося в квартире Кавано. |