| Well, you may mock, but these clinical details are a source of contention for many couples. | Можешь смеяться и дальше, но эти точные детали - это источник разногласий для многих пар. |
| See? It was only a matter of time before these men pick the right girl. | Это был только вопрос времени прежде чем эти мужчины выбирают правильную девушку. |
| Some of these slides are aspirations. | Некоторые слайды - это только мечты. |
| It's a lot of money we're making off these things. | И еще это куча денег, которые мы заработаем на этом. |
| He practically made these monsters, then hung them out to dry. | Так это же он, можно сказать, создал этих монстров. |
| I was going to leave these at your door, but I saw your car. | Я хотела оставить это под дверью, но увидела твою машину. |
| How could one arrange these acts without being suspected? | Как мог кто-то организовать все это и не попасть под подозрение? |
| And these are some other experts in the field. | А это другие специалисты в этой области. |
| Someday we'd like to produce these for ourselves and change Japan. | Когда-нибудь, мы сделаем это для себя и тогда изменим всю Японию. |
| Figured you might want these back. | Подумала, что тебе захочется это вернуть. |
| Yes, she gave me these. | Да, она дала мне это. |
| All of these have been happening in the past three weeks. | Всё это происходило в течение последних нескольких недель. |
| I have to document all of these before I can expose anymore. | Я должен задокументировать всё это, прежде чем выставить что-нибудь ещё. |
| I have these conversations with you in my head. | В своих мыслях я с тобой это обсуждаю. |
| And these are insurance petitions for the loss or destruction of property, again caused by your hand. | И это запросы по страховкам за потерю или разрушение имущества, опять же по вашей вине. |
| Guys, these are my roommates. | Парни, ЭТО МОИ СОСЕДИ ПО комнате. |
| For these weapons of righteousness... will triumph over evil. | Это праведное оружие восторжествует над силами зла. |
| It's mostly honey, but they put these herbs in it. | В основном это мёд, но они ещё кладут туда травы. |
| I don't know these people or this place. | Я не знаю этих людей и это место. |
| That's the one thing these men don't need. | Это единственное, что не нужно этим людям. |
| Maury's been peddling these to tourists since L.A. Had cable cars. | Маури всучивал это туристам с тех пор, как в ЛА появились фуникулеры, дорогуша. |
| We've done it about a thousand times with these animals. | С рапторами мы проделывали это тысячу раз. |
| Listen, whatever is going on with these gas lamps, it could be dangerous. | Слушай, что бы не происходило с этими лампами, это может быть опасно. |
| You'll have to explain these first. | Тебе придется для начала объяснить вот это. |
| And these might be pieces from the furnace... that exploded in Cavanaugh's apartment. | И, возможно, это части от парового котла, взорвавшегося в квартире Кавано. |