| You see, these are the side effects from all the drugs. | Видишь, это побочные явления от всех таблеток. |
| Sorry, I thought these would be more polite proceedings. | Извините, я думал, что это будут более вежливые разбирательства. |
| Jimmy, make sure these get loaded up and delivered to the cement factory. | Джимми, убедись, что это будет сгружено и доставлено на цементную фабрику. |
| Based on the masks, these are the same guys from the armed robbery. | Судя по маскам, Это те же парни из вооруженного ограбления. |
| Postpone your confirmation until the middle of next month, and these'll never see the light of day. | Отложи свое назначение до середины следующего месяца, и это никогда не всплывет. |
| But these sales won't last much longer. | Но это заведение долго не протянет. |
| Mr. Dubois, with all due respect to your daughter, these are doodles. | Дюбуа, при всем уважении к Вашей дочери, это - глупость. |
| I'm sure I'll really enjoy reading these. | Уверена, мне понравится это чтиво. |
| I had to do these things to stay alive. | Я должна была всё это делать, чтобы спасти свою жизнь. |
| Sorry, I just want to get these in the fridge. | Простите, я просто хотела убрать это в холодильник. |
| I think maybe we keep these under the mattress for now. | Думаю, пока нам стоит сохранить это под матрацом. |
| Dr. Greenwald says you need to take these first thing in the morning. | Доктор Гринвальд говорит, ты должен принять это сразу утром. |
| So I can put these on them. | Чтобы я мог вот это на них надеть. |
| It has nothing at all to do with saving the lives of these people. | Это не имеет никакого отношения к спасению жизней всех этих людей. |
| Most of these people have nothing except their faith and that moves me. | У большинства из этих людей нет ничего, кроме их веры и это меня вдохновляет. |
| Whatever it is that's making her want to draw these pictures, it'll pass. | Независимо от того, что заставляет ее рисовать эти рисунки, это пройдет. |
| But coach said once I bring these papers back I'll be all set. | Тренер сказала, когда я принесу бумаги, это будет полный сет. |
| It could be one of these chemicals here that makes him so smart. | Должно быть это один из химиков, который помог ему набраться ума. |
| The hook goes over the top and these things go in there. | Конец обматываешь вокруг верхушки и все это затягиваешь внутрь. |
| It would take massive amounts of plastic explosives To blow these up from the outside. | Понадобится огромное количество пластида чтобы взорвать это снаружи. |
| Water to wine, raising the dead, walking on water - these defy the basic laws of physics. | Превращение воды в вино, воскрешение мертвых, хождение по воде - все это противоречит законам физики. |
| Look, I brought these for you. | Слушай, я принес это тебе. |
| I'm beginning to suspect Franklin had... lost his rudder when he wrote these notes. | Я начинаю подозревать, что Франклин... съехал с катушек, когда писал это. |
| Why do I keep doing these things | Зачем я продолжаю все это делать для человека, |
| Dude, these aren't for eating. | Мужик, это не на еду. |