Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
If these bodies were able to produce some official figures that broadly reflected the ongoing balance of remedial work across these different threats it would provide a simple yardstick for how geographically targeted assistance was likely to be apportioned. Если бы эти органы были в состоянии предоставлять какие-то официальные данные, которые широко отражали бы текущий баланс восстановительных работ по этим разным угрозам, то это давало бы простой критерий на тот счет, как могло бы дозироваться адресное содействие в географическом отношении.
Indeed, we need it now, if we really want to be able to start these negotiations and have these substantive discussions in the foreseeable future. Действительно, нам это нужно прямо сейчас, если мы поистине хотим быть в состоянии начать эти переговоры и проводить эти предметные дискуссии в обозримом будущем.
But are these examples of modern technology, or is there evidence that these incredible achievements existed on earth thousands of years ago? Но является ли все это примером современных технологий, или есть свидетельства, что эти невероятные достижения существовали на земле тысячи лет тому назад?
I took these from him and these I found at his cell. Это его личные вещи, а это нашли в камере.
Now, these are important, good friend. I mean, these are the good things of life. Такие вещи важны, друг, я хочу сказать, это - то хорошее, что есть в жизни.
This intolerable silence, these walls, these whispers worse than the silence you've made my prison. Выносить это безмолвие, эти стены, эти шепоты, что хуже безмолвия, в которые вы меня замыкаете.
The invoices refer to progress reports for these months, suggesting that work was carried out at this time. However, Siemens failed to provide these reports. В счетах содержатся ссылки на отчеты о ходе работ за эти месяцы, что свидетельствует о том, что работы в это время продолжались.
We believe that a debate on all of these issues should be initiated in the Security Council and that we must decide how we can reach agreement on these questions. Более того, мы считаем, что это заседание открывает большие возможности в плане оценки работы Совета Безопасности за этот месяц.
None of these issues is trivial, and satisfying the standards for production plants that were not originally designed to meet these requirements is a challenging endeavour in terms of capital investment, know-how and human resources. Ни одна из этих задач не имеет легкого решения, и выполнение вышеперечисленных требований на производственных предприятиях, изначально на это не рассчитанных, требует весьма значительных капиталовложений, ноу-хау и людских ресурсов.
Furthermore, NGOs that rent rooms at these territorial centres have to pay fees, so these NGOs have had to seek subsidies elsewhere or close down. Кроме того, НПО, которые арендуют комнаты в этих территориальных центрах, должны за это платить и соответственно вынуждены искать повсюду субсидии или закрываться.
These are wristbands... and these are safety pins. Это повязки на запястье... а это булавки.
These appear to indicate that much work remains to be done for these SRBs to motivate their constituents to participate. Как представляется, это свидетельствует о том, что этим ОПП еще предстоит проделать большую работу, чтобы обеспечить стимулы для участия представляемых ими сотрудников в их работе.
These are encouraging indications and the Government should be commended for these achievements. Это обнадеживающие признаки, и правительство заслуживает одобрения за его достижения.
These are not pieces, these are suspects. Это не фигуры, а подозреваемые.
These aren't soldiers, these are spies. Это же не солдаты, а разведчики.
These are all complexity questions, and computer science tells us that these are very hard questions. Это вопросы уровня сложности, и в компьютерных технологиях они считаются очень трудными вопросами.
These are good and nice places, like the souls of these people. Это хорошие и красивые места, как души этих людей.
These recognize new opportunities for initiatives that may multiply the efforts to mobilize resources for operational activities for development, while strengthening the dialogue on these issues. Это является признанием тех новых возможностей для осуществления инициатив, которые способны многократно повысить эффективность усилий по мобилизации ресурсов для оперативной деятельности в целях развития, одновременно развивая диалог по этим вопросам.
These angels are sending these people... to do their dirty work. Что? Просто это ангелы посылают этих людей Чтобы сделать их грязную работу.
Can you decipher these? - These are numbers. Вы можете расшифровать их? - Это числа.
These are - you can order these. Это - вы можете заказать их.
These are very good things: getting rid of poverty means providing these services to almost everyone on the planet. Это всё - хорошие вещи, а избавление от бедности означает как раз предоставление именно этих услуг почти всем на планете.
These aren't just crimes, these are catastrophic events happening all around the world. Это не просто преступления, а катастрофы, происходящие по всему миру.
These are wild and ferocious animals, but once within these city walls, they behave in a completely different way. Это дикие и свирепые животные, но оказавшись внутри городских стен они ведут себя совсем по-другому.
These were small changes, and these changes created new possibilities. Это маленькие изменения, и они создали новые возможности.