| Note that these are fairly minimal numbers. | Заметим, что это действительно самый минимум, который должен быть. |
| Please note that these are two distinct addresses. | Пожалуйста, имейте в виду, что это два разных адреса. |
| In the early 1800s these included Ricardo himself. | В начале 1800-х годов в это меньшинство входил сам Рикардо. |
| Listen - these are not casual words and pictures. | Послушайте - это же не какие-то там случайные слова, образы. |
| Sylvi, these are my friends. | Фух. - Сильви, это мои друзья. |
| Anyway, they just gave me these. | В любом случае, они просто дали мне это. |
| You can tell politicians that these cuts lives. | Вы можете сказать политикам, что это сокращение может стоить людям жизней. |
| Tell Richard to make sure these get scattered. | Скажи Ричарду, пусть убедится, что это держат поотдельности. |
| Where applicable, these Chairs have taken the same action. | В тех случаях, когда это было уместно, председатели этих комитетов предприняли аналогичные шаги. |
| Until recently, these letters come this place is empty. | До недавнего времени, каждую неделю на это пустое место приходило письмо. |
| Eventually someone will see these images. | В конце концов, кто-то же это увидит. |
| Look, usually these inspections are proforma. | Послушайте, обычно подобные проверки - это просто проформа. |
| All we have to do is date these myths accurately. | Все, что нам нужно сделать, это точно датировать все мифы. |
| I mean, it worked great with these two. | Я имею в виду, что это прекрасно работало с этими двумя. |
| Clearly, these horrible movies are a cover for some diabolical scheme. | Очевидно, что все эти отвратительные фильмы - это лишь прикрытие для каких-то дьявольских проектов. |
| This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable. | Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры. |
| And one of these principles is focus. | Апплодисменты Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус. |
| And that's what these brands did. | И это именно то, что сделали эти бренды. |
| And that might be smart in these nervous, dangerous times. | И это может быть очень разумным шагом в эти неспокойные, опасные времена. |
| There are 500 of these facilities producing active ingredients in China alone. | Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае. |
| It does not disclose which companies these are. | В письме не сказано, к каким компаниям это относится. |
| I search these videos for clues until my eyes bleed. | Я просматривал это видео в поисках улик, пока мои глаза не начали кровоточить. |
| They will pay us money to collect these. | Они будут платить нам деньгами, чтобы мы собирали это. |
| I buy these from every country I visit. | Из разных стран. Везде, где я бывал, я это покупал. |
| We take these and she says the words. | Нужно отнести это в машину Ангела, и чтобы она произнесла слова. |