Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
Experience has shown that urbanization is a matter of pressing concern and that the international community must organize itself to address these issues. Как показал опыт, урбанизация - это весьма актуальная проблема, и международному сообществу необходимо организоваться для решения этих вопросов.
If these certification schemes are to be credible, this situation needs to be dealt with urgently. Для того чтобы не подорвать доверия к этим системам сертификации, это положение необходимо срочно исправить.
This constitutes a flagrant violation of these procedures. Это является вопиющим нарушением указанных процедур.
This is borne out by the fact that some ministries in Kinshasa maintain contacts with these companies, with whom they actively interact. Это подтверждается тем фактом, что некоторые министерства в Киншасе поддерживают контакты с этими компаниями, с которыми они активно взаимодействуют.
This demonstrates the seriousness with which the South African Government approaches all of these crimes. Все это свидетельствует о той серьезности, с которой правительство Южной Африки относится ко всем этим преступлениям.
If the Committee so requires, the Office of the Prosecutor-General is prepared to provide more detailed information on these activities. Если Комитет сочтет это необходимым, Генеральная прокуратура готова представить более подробную информацию об этой деятельности.
This has complicated the task of those charged with administering these controls. Это осложняет задачу тех, кому поручено обеспечивать такой контроль.
Customs enforces these laws for the ministries responsible for the legislation. Таможня обеспечивает соблюдение этих законов по поручению министерств, ответственных за это законодательство.
This could easily lead to an increase in these activities. Это могло бы быстро привести к расширению такой деятельности.
The first stage consists of interrupting and preventing all forms of support to these groups and to begin implementing DDRRR wherever possible. Первый этап состоит в прекращении и недопущении любых форм поддержки этим группам и там, где это возможно, в осуществлении РДРРР.
This allows the security forces to identify these individuals. Это позволяет службам безопасности установить личность подобных лиц.
Web site references are provided for perusal of full texts of these statements wherever possible. Когда это возможно, приводятся ссылки на веб-сайты для желающих внимательно ознакомиться с полным текстом этих заявлений.
In accordance with these provisions, Bhagheeratha was not obligated to pay any tax or duties on the equipment. Согласно этим положениям, она не была обязана платить за это оборудование каких-либо налогов или сборов.
As in the case of all transformation, some local areas deal better with these issues than others. При этом, как это всегда бывает в периоды глубоких преобразований, одни районы справляются с решением возникающих проблем лучше, а другие - хуже.
We hope that this will make it possible to establish an efficient international capability along these lines with the important support of the United Nations. Мы надеемся, что при существенной поддержке Организации Объединенных Наций это позволит создать соответствующий эффективный международный потенциал.
Rent seekers have also raised prices and attributed these to sanctions, even when that is not the case. Арендодатели также повышают цены и объясняют это санкциями, даже когда это и не так.
Both these processes have increased the costs to those countries that are unable to compete effectively. Все это увеличивает издержки для стран, не способных эффективно вести конкурентную борьбу.
We understand that these are difficult issues, but their solutions are not beyond the capacity of diplomacy and ingenuity. Мы понимаем, что это сложные вопросы, но их решение не выходит за пределы возможностей дипломатии и изобретательности.
But these are questions that we all need to give careful thought to. Но это вопросы, над которыми мы все должны серьезно подумать.
Experience shows that non-State actors can obtain these weapons easily and cheaply. Как показывает опыт, негосударственные субъекты могут легко и дешево приобрести это оружие.
Most probably, these would be legal experts, given that negative security assurances are more political than technical in nature. По всей вероятности, это будут правовые эксперты с учетом того, что негативные гарантии безопасности имеют скорее политическую, нежели техническую природу.
If these arms are not stored properly, however stringent our export control systems, leakage will continue. Сколь бы строги ни были наши системы экспортного контроля, но, если это оружие не будет храниться должным образом, утечка будет продолжаться.
Subsidiarity is one of the political and intellectual arguments in favour of these processes. Субсидиарность - это один из политических и интеллектуальных аргументов в пользу этих процессов.
The Panel explained that this fell outside its immediate mandate but agreed to report these views. Группа разъяснила, что это не относится к кругу ее ведения, но согласилась сообщить о такой точке зрения.
This will clear the way for the identification of hundreds of Kosovo Albanians exhumed from these sites over the past few months. Это откроет путь к идентификации сотен косовских албанцев, тела которых были эксгумированы на этих объектах в течение последних нескольких месяцев.