Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
If the baroness can sell your husband to pay her taxes... then these can certainly bring him home. Если баронесса может продать твоего мужа, чтобы уплатить свои налоги, то это наверняка вернёт его домой.
Okay, these are the ones they wanted us to find. Они хотели, чтобы мы нашли это оборудование.
Roosi, these are just rumours. Роози, это всего лишь слухи.
No, these are delicate issues. Нет, просто это деликатная тема.
Kev's worried our kid might find these online one day. Кев переживает, что наш ребенок, однажды, найдет это в сети.
He says these are ordinary people under extraordinary circumstances. Он говорит, что это обычные люди при необычных обстоятельствах.
And these are my plucky assistants... Thing One and the Other One. А это мои отважные помощники - Первая штуковина и Ещё один.
There are several clues, however, that indicate these are more than just scheduling banalities. Однако, здесь есть вещи, которые указывают на то, что это больше, чем простое планирование банальностей.
I've got these for DCI Hunt. Это потому что я избегала тебя.
She needs to put these on before she goes to sleep. Каждый вечер перед сном ей надо одевать вот это.
Trust me, ma'am, it's my job to smell these things. Что? Доверьтесь мне, мэм, вынюхивать газ - это моя работа.
Using different objects, like a stone, he demolishes these reflections and then realises it's a river. С помощью разных предметов, камней, он разрушает эти отражения и потом понимает, что это река.
You see, half of these kids thought the Civil War was a fight between Batman and Superman. Видишь ли, половина этих детей думала что гражданская война это драка между Бэтменом и Суперменом.
This is a stolen kiss... because these lips belong to another. Это украденный поцелуй... потому что эти губы принадлежат другому.
I wondered what it would be like to do these walks with someone. Мне стало интересно, каково это, делить с кем-то эти прогулки.
Everybody I've talked to around here says these are good girls. Все, с кем я здесь говорил, сказали, что это хорошие девочки.
I don't know if these mashed potatoes are really here. Я не знаю действительно ли это пюре.
I mean, these were the years. Я имею в виду, это годы.
If we run into any trouble at the summit, we'll communicate through these. Если на саммите мы попадём в неприятности, связываемся через это.
Yet these are, undoubtedly, chameleon foot prints. А это, несомненно, следы хамелеона.
You know how these things work. Ты знаешь, как это происходит.
Poe wrote about these things over a 100 years ago. По написал про это больше ста лет назад.
Imagine these are your responsibilities and you're avoiding them. Представьте, что это обязанности, от которых вы уклоняетесь.
You don't have to do these yourself. Ты не обязан делать это сам.
I can't explain why I do these things. Я не могу объяснить, почему я это делаю.