If the baroness can sell your husband to pay her taxes... then these can certainly bring him home. |
Если баронесса может продать твоего мужа, чтобы уплатить свои налоги, то это наверняка вернёт его домой. |
Okay, these are the ones they wanted us to find. |
Они хотели, чтобы мы нашли это оборудование. |
Roosi, these are just rumours. |
Роози, это всего лишь слухи. |
No, these are delicate issues. |
Нет, просто это деликатная тема. |
Kev's worried our kid might find these online one day. |
Кев переживает, что наш ребенок, однажды, найдет это в сети. |
He says these are ordinary people under extraordinary circumstances. |
Он говорит, что это обычные люди при необычных обстоятельствах. |
And these are my plucky assistants... Thing One and the Other One. |
А это мои отважные помощники - Первая штуковина и Ещё один. |
There are several clues, however, that indicate these are more than just scheduling banalities. |
Однако, здесь есть вещи, которые указывают на то, что это больше, чем простое планирование банальностей. |
I've got these for DCI Hunt. |
Это потому что я избегала тебя. |
She needs to put these on before she goes to sleep. |
Каждый вечер перед сном ей надо одевать вот это. |
Trust me, ma'am, it's my job to smell these things. |
Что? Доверьтесь мне, мэм, вынюхивать газ - это моя работа. |
Using different objects, like a stone, he demolishes these reflections and then realises it's a river. |
С помощью разных предметов, камней, он разрушает эти отражения и потом понимает, что это река. |
You see, half of these kids thought the Civil War was a fight between Batman and Superman. |
Видишь ли, половина этих детей думала что гражданская война это драка между Бэтменом и Суперменом. |
This is a stolen kiss... because these lips belong to another. |
Это украденный поцелуй... потому что эти губы принадлежат другому. |
I wondered what it would be like to do these walks with someone. |
Мне стало интересно, каково это, делить с кем-то эти прогулки. |
Everybody I've talked to around here says these are good girls. |
Все, с кем я здесь говорил, сказали, что это хорошие девочки. |
I don't know if these mashed potatoes are really here. |
Я не знаю действительно ли это пюре. |
I mean, these were the years. |
Я имею в виду, это годы. |
If we run into any trouble at the summit, we'll communicate through these. |
Если на саммите мы попадём в неприятности, связываемся через это. |
Yet these are, undoubtedly, chameleon foot prints. |
А это, несомненно, следы хамелеона. |
You know how these things work. |
Ты знаешь, как это происходит. |
Poe wrote about these things over a 100 years ago. |
По написал про это больше ста лет назад. |
Imagine these are your responsibilities and you're avoiding them. |
Представьте, что это обязанности, от которых вы уклоняетесь. |
You don't have to do these yourself. |
Ты не обязан делать это сам. |
I can't explain why I do these things. |
Я не могу объяснить, почему я это делаю. |