| If the baroness can sell your husband to pay her taxes... then these can certainly bring him home. | Если баронесса может продать твоего мужа, чтобы уплатить свои налоги, то это наверняка вернёт его домой. |
| Okay, these are the ones they wanted us to find. | Они хотели, чтобы мы нашли это оборудование. |
| Roosi, these are just rumours. | Роози, это всего лишь слухи. |
| No, these are delicate issues. | Нет, просто это деликатная тема. |
| Kev's worried our kid might find these online one day. | Кев переживает, что наш ребенок, однажды, найдет это в сети. |
| He says these are ordinary people under extraordinary circumstances. | Он говорит, что это обычные люди при необычных обстоятельствах. |
| And these are my plucky assistants... Thing One and the Other One. | А это мои отважные помощники - Первая штуковина и Ещё один. |
| There are several clues, however, that indicate these are more than just scheduling banalities. | Однако, здесь есть вещи, которые указывают на то, что это больше, чем простое планирование банальностей. |
| I've got these for DCI Hunt. | Это потому что я избегала тебя. |
| She needs to put these on before she goes to sleep. | Каждый вечер перед сном ей надо одевать вот это. |
| Trust me, ma'am, it's my job to smell these things. | Что? Доверьтесь мне, мэм, вынюхивать газ - это моя работа. |
| Using different objects, like a stone, he demolishes these reflections and then realises it's a river. | С помощью разных предметов, камней, он разрушает эти отражения и потом понимает, что это река. |
| You see, half of these kids thought the Civil War was a fight between Batman and Superman. | Видишь ли, половина этих детей думала что гражданская война это драка между Бэтменом и Суперменом. |
| This is a stolen kiss... because these lips belong to another. | Это украденный поцелуй... потому что эти губы принадлежат другому. |
| I wondered what it would be like to do these walks with someone. | Мне стало интересно, каково это, делить с кем-то эти прогулки. |
| Everybody I've talked to around here says these are good girls. | Все, с кем я здесь говорил, сказали, что это хорошие девочки. |
| I don't know if these mashed potatoes are really here. | Я не знаю действительно ли это пюре. |
| I mean, these were the years. | Я имею в виду, это годы. |
| If we run into any trouble at the summit, we'll communicate through these. | Если на саммите мы попадём в неприятности, связываемся через это. |
| Yet these are, undoubtedly, chameleon foot prints. | А это, несомненно, следы хамелеона. |
| You know how these things work. | Ты знаешь, как это происходит. |
| Poe wrote about these things over a 100 years ago. | По написал про это больше ста лет назад. |
| Imagine these are your responsibilities and you're avoiding them. | Представьте, что это обязанности, от которых вы уклоняетесь. |
| You don't have to do these yourself. | Ты не обязан делать это сам. |
| I can't explain why I do these things. | Я не могу объяснить, почему я это делаю. |