Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
Is not it nice with these quiet Sunday morning where we... Разве это не приятно, тихим воскресным утром, услышать...
Wasting your time talking to these fanatics who are unfit to live, let alone rule a country. Это впустую тратить время - говорить с этими фанатиками, которые недостойны жить, не то что управлять страной.
The only way this guy ever got to any of these places is from extradition. Единственно, как этот парень когда-нибудь окажется в любом из этих мест, так, это из-за экстрадиции.
It can seem weird, but there's clearly something deep and revealing about the nature of these societies. Это может выглядеть нелепо, но здесь явно есть что-то глубинное и обличительное о природе этих сообществ.
And were these winged beings, I don't remember exactly what they were like. И это были крылатые существа, я точно не помню как они выглядели.
I believe Leslie said to organize these by year. Думаю, Лесли сказала разложить это по годам.
I told you about these people. Я же тебе говорил, что это за люди.
Wait a second, these are criticisms. Подожди-ка секунду, это же критика.
Geiger says these are gambling debts. Гайгер пишет, что это карточный долг.
See, these are shots of the mud around Pete's garden. Видишь, это - снимки грязи из сада Пита.
I mean, look, these people can save us. Посмотри же, это люди могут нас спасти.
Give him one of these or he won't stop. Лучше дайте ему это, иначе он не остановится.
Yesterday - these are career criminals with a global network. Вчера... это опытные преступники с мировой сетью.
I found these in my purse. Я нашла это в своей сумке.
Biles, take these to my study. Баилс, отнеси это в мой кабинет.
I'll bring these back in a minute. Я принесу это обратно через минуту.
No, son, these are two very different things. Нет, сынок, это две разные вещи.
I think that these primary religious experiences really are at the bed rock of the world's religions. Я думаю, эти религиозные переживания - это краеугольный камень всех мировых религий.
It was under these rulers of Spain at that time, Ferdinand and Isabella. Это было во времена правления Фердинанда и Изабеллы.
And if these specs are accurate, the place is built like fort knox. И если заявленные параметры верны, то это место будет покруче Форт-Нокса.
This is the most subversive moment, the true horror of these films. Это самый разрушительный момент, точка истинного ужаса этих фильмов.
I considered these issues 18 months ago, as I did again this morning. Я рассмотрела все варианты 18 месяцев назад, и я сделала это снова этим утром.
Even Mr Trotter mentioned it when he bought me these. Мистер Троттер это знает, он тоже купил мне жемчуг.
He might have made her do these things. Возможно, он вынуждал ее делать все это.
If we clear up some more of these memory files, maybe we'll find out. Если мы восстановим еще некоторые файлы памяти, возможно, мы это узнаем.