Are these threats, William? I'm waiting, Doctor. |
Это угроза, Уилльям? Я жду, доктор. |
Come on, let's show these fuddy-duddies how it's done. |
Вперед, Давай покажем этим женоподобным как это делается. |
We found a couple of these videos on his personal laptop, Some kind of diary of the event. |
Мы нашли в его ноутбуке пару таких видеозаписей, это описание произошедшего. |
This might be close, these buses are kind of boring. |
Вот это уже ближе, эти автобусы немного скучные. |
It's weird, these fuses, they keep on blowing. |
Это невероятно, эти предохранители продолжают сгорать. |
Boy, I hope that wasn't based On these projections of the potential landing zone. |
Парни, надеюсь, что это не основывалось на этих прогнозах вероятного места посадки. |
The last thing these people may want is a battlestar sitting on their front door. |
Последнее что эти люди могут хотеть найти... это авианосец сидящий на пороге их дома. |
Sally and I thought it would be a funny idea to come out and visit these ruins. |
Мы с Салли подумали, это будет прикольно поехать посетить эти руины. |
It's the order in which these anatomical structures are positioned in the leg. |
Это порядок, в котором эти анатомические структуры располагаются в ноге. |
It's probable that Kurt and his pack used these to restrain Michael Wilson. |
Вероятно, это Курт и его стая воспользовались ими, чтобы приковать Майкла Уилсона. |
Jenny, these are my friends Helen and Danny. |
Это мои друзья - Хелен и Дэнни. |
I don't even know where these are from. |
Я даже не представляю, откуда это. |
Now these weapons - I myself. |
Сейчас это оружие - я сам. |
Here, put these in your pocket. |
Да. Спрячь это в карман. |
But I thought these might cheer you up. |
Но, думаю, это может вас взбодрить. |
I know that these are not human cremains. |
Точно могу сказать, что это не прах человека. |
We were told in our initial briefing these warehouses were abandoned. |
Нам говорили, что это заброшенные склады. |
And these are the intenational control committee members. |
А это - члены международной комиссии по контролю. |
OK, but these are law students. |
Хорошо, но это же студенты юридического. |
And you'll need one of these - a family tree. |
Да, и вам понадобится это - фамильное древо. |
You said you thought it was childish for Sweets to watch these kinds of movies. |
Ты сказал, что для Свитса это ребячество смотреть такие фильмы. |
It's the boy who's responsible for getting us these parts. |
Это мальчик, который помог нам достать детали. |
If you could awaken your feelings for these things it would have been better. |
Если бы ты смог почувствовать эти проблемы, это пошло бы тебе на пользу. |
But we've only just put these on. |
Но мы только что всё это надели. |
This is law school, these are mature adults. |
Это юридическая школа, и они взрослые люди. |