Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
Are these threats, William? I'm waiting, Doctor. Это угроза, Уилльям? Я жду, доктор.
Come on, let's show these fuddy-duddies how it's done. Вперед, Давай покажем этим женоподобным как это делается.
We found a couple of these videos on his personal laptop, Some kind of diary of the event. Мы нашли в его ноутбуке пару таких видеозаписей, это описание произошедшего.
This might be close, these buses are kind of boring. Вот это уже ближе, эти автобусы немного скучные.
It's weird, these fuses, they keep on blowing. Это невероятно, эти предохранители продолжают сгорать.
Boy, I hope that wasn't based On these projections of the potential landing zone. Парни, надеюсь, что это не основывалось на этих прогнозах вероятного места посадки.
The last thing these people may want is a battlestar sitting on their front door. Последнее что эти люди могут хотеть найти... это авианосец сидящий на пороге их дома.
Sally and I thought it would be a funny idea to come out and visit these ruins. Мы с Салли подумали, это будет прикольно поехать посетить эти руины.
It's the order in which these anatomical structures are positioned in the leg. Это порядок, в котором эти анатомические структуры располагаются в ноге.
It's probable that Kurt and his pack used these to restrain Michael Wilson. Вероятно, это Курт и его стая воспользовались ими, чтобы приковать Майкла Уилсона.
Jenny, these are my friends Helen and Danny. Это мои друзья - Хелен и Дэнни.
I don't even know where these are from. Я даже не представляю, откуда это.
Now these weapons - I myself. Сейчас это оружие - я сам.
Here, put these in your pocket. Да. Спрячь это в карман.
But I thought these might cheer you up. Но, думаю, это может вас взбодрить.
I know that these are not human cremains. Точно могу сказать, что это не прах человека.
We were told in our initial briefing these warehouses were abandoned. Нам говорили, что это заброшенные склады.
And these are the intenational control committee members. А это - члены международной комиссии по контролю.
OK, but these are law students. Хорошо, но это же студенты юридического.
And you'll need one of these - a family tree. Да, и вам понадобится это - фамильное древо.
You said you thought it was childish for Sweets to watch these kinds of movies. Ты сказал, что для Свитса это ребячество смотреть такие фильмы.
It's the boy who's responsible for getting us these parts. Это мальчик, который помог нам достать детали.
If you could awaken your feelings for these things it would have been better. Если бы ты смог почувствовать эти проблемы, это пошло бы тебе на пользу.
But we've only just put these on. Но мы только что всё это надели.
This is law school, these are mature adults. Это юридическая школа, и они взрослые люди.