Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
No matter how long it takes, these men must be punished for their crimes. Наверное, это будет длиться долго, но эти люди, в конце концов, получат заслуженное наказание.
But whatever it is may have gotten both these men killed. Но что бы это ни было, возможно из-за этого... оба этих человека убиты.
Garrity, I want a warrant to have these lockers opened and searched, as soon as possible. Гаррити, мне нужен ордер, чтобы эти ящики хранения были открыты и обысканы так скоро, насколько это возможно.
It's taken me awhile to see this, but these kids... Мне потребовалось время, чтобы понять это, но эти дети...
Whatever happened to these power lines happened after the snow monster. Что бы ни случилось с проводкой, это произошло после снежного монстра.
It's a grade for your performance these past few days. Это оценка за твою работу на протяжение последних дней.
Let him take these prisoners, as is his duty. Позвольте ему забрать этих заключенных, ведь это его обязанность.
As you see through these images behind me, it's been quite a journey. Как видно на этих фотографиях, это было настоящее приключение.
This is not nothing for me these discussions and all that. Это уже не для меня, Дискуссии и все такое.
I thought that... these might interest you, Given your exciting plans. Я думал, это... может заинтересовать тебя, учитывая твои захватывающие планы.
All right... let me just set these down and make us some drinks. Ладненько. Только поставлю это, и налью нам выпить.
I mean, these are the tickets from the first Cubs game we ever saw. Смотрите, это билеты с нашего первого матча команды Кабс.
And now, all I have are these four letters. А теперь, все, что у меня осталось, это - четыре буквы.
Ava, these are the Detectives I told you about. Эйва, это детективы, о которых я тебе говорил.
Okay, so the producer told us he threw these down another storm drain. Итак, продюсер сказал, что выбросил это в другой водосток.
Let me think about it while I'm cleaning these. Давайте я подумаю над этим, пока буду это чистить.
I do find it astonishing the way people take these things for granted. Я и правда нахожу поразительным, что люди принимают это как должное.
But these will be my last months at Downton, and you have always been my ally. Но это будут мои последние месяцы в Даунтоне, а ты всегда была моей союзницей.
None of these are an admission of guilt, Nick. Всё это не является признанием вины, Ник.
Leopold and Loeb, Chicago in the '20s, these... Леопольд и Лоэб, Чикаго 20-х годов, это...
But these are symptoms of a profound condition. Но это симптомы его серьезного состояния.
Might be, if these were actually Cheetos stains. Может быть, если это действительно пятна от чипсов.
I can use these to control the jets in my swimming pool. Я могу это использовать для контроля напора струи в моем бассейне.
I pulled these from the jet's power reserves. Я вытащил это из энергоотсека самолёта.
I mean, these rifles are perfect. Я думаю, что это оружие совершенно.