Rachel, these are some business associates I met in Saint Tropez earlier this year. |
Рейчел, это мои деловые партнеры, мы познакомились в Сан-Тропе в этом году. |
So these are not just a gift, they are a challenge. |
Поэтому это не просто подарок, это вызов. |
But, still, I'll eat these instead. |
Но придется есть это вместо него. |
Well, these books are very general. |
Ну, это самые обычные книги. |
I don't know who told you these things, Alex. |
Я не знаю кто сказал тебе это, Алекс. |
Thanks for helping me move these. |
Спасибо, что помог мне донести это. |
Fast eyes through these, if you please. |
Просмотрите это быстро, насколько возможно. |
Well, I found several of these in his pocket. |
Ну, я нашла это в его кармане. |
And you don't want to play with these marbles, kids. |
Это не те шарики, с которыми стоит играть. |
I can't believe these were going to a landfill. |
Не могу поверить, что все это шло на помойку. |
It's only a question of time before these people catch up to me. |
Это всего лишь вопрос времени, когда эти люди схватят меня. |
I have to read these letters, if it's the last thing that I... |
Я должна прочесть эти письма, и если это последняя вещь, которую я... |
I've always wanted to use of these things. |
Я всегда хотела использовать вот это. |
All right, now this, with these. |
Итак, это, вместе с этим. |
Which means your sister was the arbiter of these events, not I. |
Это означает, что ваша сестра была вершителем этого события, а не я. |
And providing his statement of facts proves that these were not hate crimes. |
И при условии, что его изложение фактов докажут, что это не были преступления на почве ненависти. |
Gentlemen, these are on the house. |
Господа, это за счет заведения. |
And look at these camera file numbers. |
Посмотри, это номера файлов в фотоаппарате. |
You told me you were washing these by hand. |
Вы же сказали, что стираете это вручную. |
But giving them these is like giving them our blessing. |
Но дав им это, всё равно что благословить. |
You two shred these, ASAP. |
Вы двое, уничтожьте это поскорее. |
I believe these to be the simplest, and yet the most effective method of revealing the truth. |
Мне кажется, это простейший и возможно самый эффективный метод выявления истины. |
We're supposed to give these to patients for nausea. |
Это для пациентов, страдающих тошнотой. |
I need you to run these for DNA, tech, fingerprints. |
Нужно проверить это на наличие ДНК, отпечатки пальцев. |
I feel so terrible for this guy pining away, Hoping I'll see these and come running. |
Я чувствую себя ужасно, когда вижу, как он старается, в надежде, что я это увижу и прибегу к нему. |