| And these are just from the last three days. | И это только за последние три дня. |
| As I told you, these are matters of state, not of the heart. | Я же говорил, это государственный вопрос, а не сердечный. |
| I can't sell you these. | Я не могу продать тебе это. |
| Guys, these are console wars, not some epic battle for a kingdom. | Ребята, это борьба игровых консолей, а не какая-то эпическая битва за королевство. |
| I could only get these things. | Это всё, что я смог достать. |
| Deputy Bernie, these are the Buddies, and they need your help. | Помошник шерифа Барни, Это щенята, и им нужна твоя помошь. |
| Jack these are my little girls. | Джек, это мои маленькие девочки. |
| And I'm keeping these for my time. | И я заберу это себе за мое потраченное время. |
| You said someone asked you to steal these. | Ты сказала, кто-то попросил тебя украсть это. |
| Do you remember seeing these before? | Ты припоминаешь, чтобы когда-нибудь видела это раньше? |
| Well, you see, Phinny, these things don't come free. | Ну, вы знаете, Филипп, это не бесплатная услуга. |
| Rest assured, these treatments will only be for the first month or two. | Можете не сомневаться, это лечение понадобится вам только в первые пару месяцев. |
| I yield to these things without understanding them. | И пусть это остаётся за гранью понимания. |
| Actually, it was these they wanted. | Вообще-то, им нужно было это. |
| But then the artistic director sees these in your bag... | Но вот арт-директор видит в вашем рюкзаке это... |
| His sole purpose was to make these women happy, and it still is. | Все что он хотел, это сделать этих женщин счастливыми, и он до сих пор этого хочет. |
| Will rightfully couldn't accept these actions to be his. | Уилл справедливо не мог принять, что он сделал все это. |
| This is a good town and these are good people. | Это хороший город, здесь живут хорошие люди. |
| Quit with this gloomy face and these answers. | Оставь это мрачное лицо и такие ответы. |
| I want you to read these out loud to Rosie. | Прочтите, пожалуйста это Рози вслух. |
| That'd be great... after I've verified you've vacated these premises. | Это было бы здорово... после того как я удостоверюсь, что вы освободили это помещение. |
| She has made a mockery of these proceedings. | Она превратила это заседание в фарс. |
| Military industrial complex, these are the president's flying monkeys. | Военно-промышленный комплекс, это президентские летучие обезьяны. |
| They only do these things because they resent you. | Они делали это, чтобы обидеть тебя. |
| You know, you could sell these. | Вы знаете, вы могли бы это продавать. |