Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
And these are just from the last three days. И это только за последние три дня.
As I told you, these are matters of state, not of the heart. Я же говорил, это государственный вопрос, а не сердечный.
I can't sell you these. Я не могу продать тебе это.
Guys, these are console wars, not some epic battle for a kingdom. Ребята, это борьба игровых консолей, а не какая-то эпическая битва за королевство.
I could only get these things. Это всё, что я смог достать.
Deputy Bernie, these are the Buddies, and they need your help. Помошник шерифа Барни, Это щенята, и им нужна твоя помошь.
Jack these are my little girls. Джек, это мои маленькие девочки.
And I'm keeping these for my time. И я заберу это себе за мое потраченное время.
You said someone asked you to steal these. Ты сказала, кто-то попросил тебя украсть это.
Do you remember seeing these before? Ты припоминаешь, чтобы когда-нибудь видела это раньше?
Well, you see, Phinny, these things don't come free. Ну, вы знаете, Филипп, это не бесплатная услуга.
Rest assured, these treatments will only be for the first month or two. Можете не сомневаться, это лечение понадобится вам только в первые пару месяцев.
I yield to these things without understanding them. И пусть это остаётся за гранью понимания.
Actually, it was these they wanted. Вообще-то, им нужно было это.
But then the artistic director sees these in your bag... Но вот арт-директор видит в вашем рюкзаке это...
His sole purpose was to make these women happy, and it still is. Все что он хотел, это сделать этих женщин счастливыми, и он до сих пор этого хочет.
Will rightfully couldn't accept these actions to be his. Уилл справедливо не мог принять, что он сделал все это.
This is a good town and these are good people. Это хороший город, здесь живут хорошие люди.
Quit with this gloomy face and these answers. Оставь это мрачное лицо и такие ответы.
I want you to read these out loud to Rosie. Прочтите, пожалуйста это Рози вслух.
That'd be great... after I've verified you've vacated these premises. Это было бы здорово... после того как я удостоверюсь, что вы освободили это помещение.
She has made a mockery of these proceedings. Она превратила это заседание в фарс.
Military industrial complex, these are the president's flying monkeys. Военно-промышленный комплекс, это президентские летучие обезьяны.
They only do these things because they resent you. Они делали это, чтобы обидеть тебя.
You know, you could sell these. Вы знаете, вы могли бы это продавать.