Note that these are the installation instructions for running a Tor client. |
Внимание: это инструкции по установке клиента Тог. |
In earlier times, these could often be ethnic stereotypes. |
В прежние времена, это могли быть этнические стереотипы. |
Supposedly, they take care to breed at these times because rain signifies rich and full times ahead. |
Предположительно, они заботятся о том, чтобы размножаться в это время, потому что дождь символизирует богатство и плодородие. |
Mass terms for the neutrinos can be added to the standard model by hand, but these lead to new theoretical problems. |
Массовые члены для нейтрино могут быть добавлены к Стандартной модели вручную, но это приводит к новым теоретическим проблемам. |
But this observer or observers are placed above the situation, these are the very forces that lead the mystery. |
Но этот наблюдающий или наблюдающие находятся над ситуацией, это и есть те силы, которые ведут Мистерию. |
The decision paved the way for judicial investigations into these cases. |
Это решение позволило начать судебное расследование по указанным делам. |
This will be a good opportunity for businessmen and all concerns in these industries. |
Это будет хорошей возможностью для бизнесменов и всех концернов в этой индустрии. |
This explained an intensive development of economic relations and crossborder cooperation of St. Petersburg and the Leningrad Region with these countries. |
Это обуславливает интенсивное развитие экономических связей и приграничного сотрудничества Санкт-Петербурга и Ленинградской области с этими странами. |
It is these rights we draw upon as citizens of the earth universally. |
Это - эти права, на которые мы тянем(рисуем) как граждане земли универсально. |
This became the name for the first two volumes of The History of Middle-earth, which include these early texts. |
Это название впоследствии стало заголовком двух первых томов «Истории Средиземья», которые включают эти ранние тексты. |
It regained these for Austria, Poland, and Czechoslovakia; however, in Germany the Reichsbahn and Mitropa sabotaged this process. |
Это удалось сделать в Австрии, Польше и Чехословакии; однако в Германии Deutsche Reichsbahn и Mitropa саботировали эти попытки. |
This predicts a massive rise in the size of the middle class in these nations. |
Это предсказывает массивное увеличение среднего класса в этих странах. |
I had heard of these Aram Quartet just you, it will be necessary that I 'better informed... |
Я слышал, что эти четверки Арам только вы, это будет необходимо, чтобы я лучше информированы'... |
Furthermore, most other countries that do publish their laws in electronic form, do it only after the enactment of these laws. |
Кроме того, большинство других стран, которые публикуют свои законы в электронной форме, делают это только после принятия этих законов. |
I'm going to find these people that have done this to our country and expose them. |
Я собираюсь найти этих людей, сделавших это с нашей страной, и разоблачить их. |
So it is in these uncertain times, that a Cambodian family is attempting to grow rice. |
Именно в это смутное время камбоджийская семья пытается вырастить урожай риса. |
Recently these have resulted in fairly significant increases in GDP. |
В последнее время это привело к довольно значительному увеличению ВВП. |
Different cities buy and sell different commodities, and these limitations are an integral aspect of the difficulty of particular campaign missions. |
Различные города покупают и продают различные предметы потребления, и это ограничение - составной аспект трудности различных миссий кампании игр серии City Building. |
Meals are not included in the price, these can be ordered in the restaurant of Hotel Termal. |
Кроме того, стоимость не входит питание, это может быть заказан в ресторане Гостиница Термал. |
I used to watch it every day and create these extravagant stories with my Barbies and stuffed animals. |
«Я имела обыкновение смотреть это каждый день и создавать эти экстравагантные истории с моими Барби и чучелами животных». |
This led to a myth among modern Chinese that Japan was founded by these people. |
Это привело к мифу среди современных китайцев, что Япония была основана этими людьми. |
It may be a case where the quality of the other songs brings these down. |
Это может быть случай, когда качество других песен покрывает их. |
A significant proportion of these are training flights, including those of the Royal Jordanian Air Force. |
Значительная доля из них - это учебно-тренировочные полеты, в том числе из королевских Иорданских ВВС. |
Alice ML also supports futures that can be resolved by any thread, and calls these promises. |
Alice ML также поддерживает future, которые могут быть разрешены любым потоком, и там это тоже называется promise. |
It doesn't mean that I copied these photographs. |
Это не значит, что я скопировал эти фотографии. |