And my mom gave us these. |
И моя мама дала нам это. |
We did find these, though. |
Хотя, мы и нашли это. |
But that was our mistake, these past 20 years. |
Но это была наша ошибка, эти прошлые 20 лет. |
This is a dream come true for many of these people. |
Это мечта для многих из этих людей. |
It means a great green blob several hundred feet long is loose somewhere in these passageways. |
Это означает, что большая зеленая капля несколько сотен футов длиной свободно разгуливает где-то в этих проходах. |
We will need to know that if we are to work on these equations. |
Если нам предстоит решать эти уравнения, мы должны это знать. |
When I heard that, I kept thinking about the happy girl in these pictures. |
Когда я это услышал, я стал думать о счастливой девушке на тех фотографиях. |
Take these away - Mr. Gilmore's also. |
Унеси это - и тарелку мистера Гилмора тоже. |
I don't belong here and these past few days have shown me that. |
Я чужой здесь, и последние несколько дней показали мне это. |
This, my dear, is the infernal contraption that's been driving me mad these last two days. |
Это, моя дорогая, то самое дьявольское изобретение, которое сводило меня с ума в последние дни. |
Guys, you can't take these home. |
Народ, вы не можете забрать это домой. |
It was taking you forever to get these. |
Прошла вечность, чтобы ты получила это. |
Please clarify how these com-port with the obligations under the Convention. |
Просьба пояснить, как это соответствует обязательствам государства-участника по Конвенции. |
Despite these setbacks, Americans for UNFPA continued to fight for United States funding for UNFPA. |
Несмотря на это, организация «Американцы в поддержку ЮНФПА» продолжает добиваться финансовой поддержки ЮНФПА со стороны Соединенных Штатов Америки. |
Men must, further, be sensitized to the fact that these insecurities and complexes can be overcome. |
Необходимо также обратить внимание мужчин на тот факт, что это отсутствие безопасности и комплексы можно преодолеть. |
I should stress that these resources are new and additional to our official development assistance. |
Я должен подчеркнуть, что это новая разновидность помощи, которую мы оказываем в дополнение к нашей официальной помощи в целях развития. |
All of these things damage the environment. |
Все это наносит ущерб окружающей среде. |
It's nothing to do with these guys. |
Это не связано с этими парнями. |
I want these back when they're done. |
Вернешь это, когда они закончат. |
That's the guy who wrote these. |
Это тот парень, что написал эти новеллы. |
In doing so, Russia breached the national laws of these countries. |
Сделав это, Россия нарушила национальные законы этих государств. |
This Guidance builds upon these agreements. |
Это Руководство строится на этих соглашениях. |
Actions such as these are a moral imperative. |
Подобные действия - это наш нравственный императив. |
Failure to fulfil these responsibilities could seriously undermine the credibility of the elections. |
Если эти функции не будут выполнены, то это может серьезно подорвать доверие к выборам. |
The research is clear that second and subsequent generation women from these backgrounds have very different views to their older relatives. |
Это исследование ясно показывает, что женщины из этой среды во втором и последующих поколениях имеют совсем другие взгляды, чем их родственники старшего поколения. |