Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
But these were not the actions of a vigilante. Но это были не действия Линчевателя.
But of all Roman things, these are the most precious. Но из всех римских вещей, это самое ценное.
According to lore, these will open the Vault of Heaven. Согласно преданиям, это откроет Небесный Свод.
Forgive me, these were secreted amongst his affairs. Простите меня, это было спрятано среди его бумаг.
I should very much like to show these to Joshua's brother. Мне бы очень хотелось показать это брату Джошуа.
Detectives. Found these outside the dressing room. Детективы, я нашел это в раздевалке.
I'm telling you, these things never end well. Я говорила, это хорошо не кончится.
Joey, these are from Leo McGarry. Джоуи? Это от Лео МакГерри.
But these allegations alone could ruin your reputation. Но обвинения - это уже угроза твоей репутации.
I apprised the university of the progress of these proceedings, and they gave me this statement. Я проинформировал университет о ходе рассмотрения дела, а они мне дали это заявление.
You can't understand how important it is these men invited me to come out. Ты даже представить себе не можешь, как это важно, что эти люди пригласили меня пойти с ними.
So... you make any money fixing these clocks? Так это... тебе платят какие-то деньги, за то, что ты чинишь эти часы?
A lot of these cases are a cry for help. Большинство этих дел - это крик о помощи.
It can cause devastating injuries, one of these things against a limb will break a bone. Это может вызвать разрушительные повреждения, один удар по конечности сломает кость.
My Lord, it was easy to take all of these things. Мой господин, забрать все это было очень просто.
Agent Morgan - these are facts. Элен, выслушайте. это факты.
And these are the people who were personally made rich. И это те люди, которые сами обогатились.
Pseudo's in short supply, so these two make do by changing up the formula. Псевдоэфедрин в дефиците, так что это двое выкрутились, поменяв рецепт.
We found these shots on O'Neill's camera. Мы нашли это в фотоаппарате О'Нила.
It's time I started using these powers for good. Настала пора применить это на пользу.
Remember, these are the worst years. Не огорчайся, это самый мерзкий возраст.
And these are the aged raw-milk cheeses. А это выдержанные сыры из сырого молока.
Ron, most of these aren't even receipts. Рон, по большей части это даже не чеки.
Mum, I'm not taking these. Мама, я не возьму это.
Also wish I wasn't wearing these gloves when I said it. И еще хотел бы, чтобы на мне не было этих перчаток, когда я это сказал.