Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
Officer, these are old friends of mine. Офицер, это мои давние приятели.
I understand that, but you have to share these things with me. И я это понимаю, но нужно делиться такими вещами.
Tammy, these bracelets are what got us in here. Тэмми, эти браслеты - это то, что загнало нас сюда.
That is an unfortunate political decision, reflecting' these times. Это неудачное политическое решение, прекрасно отражающее нынешние времена.
No, she's this woman who's booking me on these college tours. Нет, это женщина, которая заказывает мне билеты на эти университетские туры.
If these scientists are right, we should start programming right now. Если это так, нужно разрабатывать программы.
I'll take these, and I'll start cleaning them. Я заберу это, и приступлю к зачистке.
But in a war... these things can be heroic. Но на войне... это может стать героизмом.
I repeat, these are the real ones. Я повторяю - это настоящие праздники.
I got to hide these at work, So Carlos doesn't find out I'm pregnant. Я должна скрывать это на работе, чтобы Карлос не узнал, что я беременна.
And let me give you these. И позвольте мне дать вам вот это.
I wanted to bring you these. Я хотел занести тебе вот это.
Well, these should make you more appealing than Cook. Ну, это должно сделать тебя более привлекательным, чем Кук.
I think these guys show up at important moments. Я думаю, что это парни обнаружат себя.
And that one of these halls is the Hall of Souls. И один из залов - это Хранилище Душ.
If it were a suicide, would you really have these... Будь это самоубийством, разве у него были бы эти...
That's what these places prey upon. Это то, с чего эти места кормятся.
That puts it somewhere in these northern hills. Значит это где-то у северных холмов.
In times like these, it's just what people do. Это просто то, что люди делают в подобных ситуациях.
Look, these-these... these bank statements show that Shelby's behind on her mortgage. Смотри, это... эти выписки с банковских счетов показывают, что на Шелби "висит" ипотека...
I thought you were the expert in these matters. Я думал, что это вы эксперт в таких делах.
I'll take these down to the sick bay and start setting up. Я отнесу это в лазарет и подготовлюсь.
Whatever these Observers do to keep from aging, they should market it. Что бы Наблюдатели не использовали против старения, они должны продавать это.
It's got to be one of these vans. Это должен быть один из фургонов.
This dude in the joint with my father drew these. Это нарисовал чувак, который сидит с моим отцом.